Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame lavallée souhaitez-vous " (Frans → Engels) :

Madame Lavallée, souhaitez-vous vous exprimer sur votre motion?

Ms. Lavallée, would you like to speak to your motion?


Madame Lavallée, souhaitez-vous intervenir avant que nous ne la mettions aux voix?

Madame Lavallée, did you want to say something before we call the vote?


Madame la Présidente, si vous visitez un jour le pont du Rialto à Venise - éventuellement en compagnie du commissaire De Gucht - et que vous souhaitez acheter une paire de chaussures présentées comme étant italiennes, une cravate, un masque traditionnel ou un verre de Murano, vous pourriez être dupés et finir par vous rendre compte que le produit acheté n’a pas du tout été fabriqué en Italie, mais dans un pays d’Asie.

Madam President, if you were to visit the Ponte Rialto in Venice – perhaps with Commissioner De Gucht – and wanted to buy a pair of shoes advertised as Italian, a tie, a traditional mask or a glass from Murano, there is a chance you will be ripped off, realising that the product purchased was not made in Italy at all, but in some country in Asia.


Nous allons maintenant passer à la motion suivante, la motion de Mme Lavallée, datée du 22 novembre 2007. Madame Lavallée, êtes-vous prête à proposer cette motion ou voulez-vous la retirer?

Madame Lavallée, is it your pleasure to move this motion, or would you like to withdraw it?


- Madame Diamantopoulou, souhaitez-vous formuler un commentaire ?

– Mrs Diamantopoulou, do you wish to make any comment?


Je suis un peu surpris, Madame la Commissaire, de vous avoir entendue relativiser sensiblement les choses. Vos collaborateurs ont été plus prudents encore, alors que vous êtes plus exigeante dans d’autres domaines. Lorsqu’il est question du dossier "ciel ouvert", vous souhaitez disposer immédiatement de tous les mandats nécessaires, mais, sur ce thème majeur, vous faites subitement preuve d’une grande retenue.

Commissioner, I am somewhat surprised; you have narrowed the scope to some extent, and your staff were even more cautious, but, otherwise, on many aspects, you have demanded much more, and, if I may mention open skies, where you want all powers granted to you at once, you have suddenly started to hold back on this important issue.


Madame Pack, je crois comprendre que vous souhaitez formuler une requête en ce qui concerne l’ordre du jour de jeudi.

Mrs Pack, I understand that you wish to make a request concerning the agenda for Thursday.


- Madame McNally, j'ai bien entendu ce que vous souhaitez.

Mrs McNally, I fully understand what you are asking.


Madame Lavallée, monsieur Swain, si vous deviez concevoir un processus de consultation avec le Congrès des peuples autochtones et la communauté autochtone, quelle forme prendrait-il pour vous?

Ms. Lavallée and Mr. Swain, if you were designing a consultation process with CAP and the Aboriginal community what would that look like for you?






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame lavallée souhaitez-vous ->

Date index: 2023-09-11
w