Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame fraser pensez-vous " (Frans → Engels) :

Le président: Madame Fraser, pensez-vous que le Parlement devrait s'engager davantage?

The Chair: Ms. Fraser, do you think that Parliament should be more engaged?


Madame Gomes, pensez-vous à un amendement précis?

Mrs Gomes, do you have a specific amendment in mind?


Madame Fraser, monsieur Wernick, que pensez-vous d'une minute chacun pour répondre, si vous le souhaitez?

Madam Fraser, Mr. Wernick, how about I give you about a minute apiece if you want?


Madame Fraser, pensez-vous qu'il s'agissait essentiellement d'un manque de lignes directrices claires et précises ou que c'était plus grave que ça?

Madam Fraser, do you feel it was, in essence, an oversight for lack of clear and specific guidelines, or do you feel it's more serious than that?


(ES) Madame Wallström, pensez-vous que le taux de participation aux élections européennes varie selon que les électeurs se sentent proches ou éloignés des candidats?

(ES) Mrs Wallström, do you believe that the issue of whether electors feel close to or distant from candidates has an impact on the level of participation in European elections?


Vous utilisez des termes très durs, madame Fraser, lorsque vous dites que vous ne pensez pas que c'était l'intention du Parlement.

You use very strong language, Madam Fraser, where you say that you don't think Parliament intended this.


Madame Fraser, ne pensez-vous pas que dans toute cette opération que vous avez décrite comme étant le scandale des commandites, il y avait une sorte de concertation entre les agences fédérales impliquées et le ministère des Travaux publics pour implanter ce système qui a tant rapporté aux bénéficiaires?

Ms. Fraser, would you not agree that all throughout this so-called sponsorship scandal, the federal entities involved and the Department of Public Works worked together to implement a system that benefited certain people a great deal?


Donc, dans votre cas, Madame Doyle, la question est d’essayer de changer la politique de l’Irlande dans cette matière si vous pensez qu’elle est mauvaise et si vous pensez que votre pays ne respecte pas les valeurs fixées par la directive.

So, in your case Mrs Doyle, it is a matter of trying to change Ireland's policy on this if you think it is wrong and if you think your country is not following the values laid down in the directive.


Ne pensez-vous pas, Madame Schreyer, que nous devrions à présent disposer nous aussi de ce rapport ?

Is not it time, Mrs Schreyer, for it to be made available to us as well?


Ne pensez-vous pas, Madame la Présidente en exercice du Conseil, qu'en vertu du mandat hérité du traité de Nice, la déclaration de Laeken devrait intégrer expressément cette question de la diversité européenne, des différentes réalités culturelles, sociales et politiques européennes au titre de point important du débat qui se tiendra au cours des années 2002 et 2003 sur l'avenir de l'Union et la répartition des compétences entre les institutions, afin de chercher et de trouver la meilleure structure possible pour partager, sans tension ni co ...[+++]

Do you not think, Madam President-in-Office of the Council, that, by virtue of the mandate laid down in the Treaty of Nice, that in the Laeken Declaration, this question of European diversity, of the different cultural, social and political realities, should be specifically included as an important part of the debate to take place during the years 2002 and 2003 on the future of the Union and the division of competences between the institutions, in order to seek and find the best possible structure, which will allow us to share, withou ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame fraser pensez-vous ->

Date index: 2021-03-31
w