Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame finestone peut-être voudrez-vous poser " (Frans → Engels) :

La présidente: Sénateur Cools, peut-être voudrez-vous poser ces questions après que le ministre nous aura quittés.

The Chair: Senator Cools, perhaps you may want to ask those questions after the minister leaves.


M. Daniel Turp: Nous pourrions peut-être poser notre autre question, madame Finestone.

Mr. Daniel Turp: Perhaps we could ask our other question, Mrs. Finestone.


Madame d'Auray, vous voudrez peut-être aborder cette question.

Madame d'Auray, maybe you could address this.


Mais permettez-moi, Madame Ashton, de vous poser une question: nous savons la porosité des frontières entre le Mali et le Sud algérien, nous savons qu’au-delà du Sahel, le Sahara occidental peut être, demain aussi, source d’insécurité, au même titre que le Sahel aujourd’hui.

However, I would like if I may, Baroness Ashton, to ask you a question: we know how permeable the borders are between Mali and southern Algeria and we know that on the other side of the Sahel, the Western Sahara could also become a source of insecurity in the future, just as the Sahel is today.


Madame la présidente, mesdames et messieurs les membres du comité, je me ferai un plaisir de répondre à toutes les questions que vous voudrez me poser.

Madam Chair, members of the committee, I would welcome any questions you might ask.


Madame la Commissaire, puisque vous êtes présente parmi nous, je crois qu’on peut aussi se poser une autre question.

Since you are here with us, Commissioner, maybe we can ask ourselves another question.


- Si j'ai bien compris, Madame González Álvarez, il conviendrait peut-être de poser quelques questions à la Commission pour avoir une confirmation ou un démenti de ce que vous avez dit.

If I understand correctly, Mrs González Álvarez, it may be that some questions need to be put to the Commission too, so that we can get to the bottom of the matter.


Étant donné que les informations contenues dans le rapport annuel parlent d'elles-mêmes, il serait peut-être plus utile que je concentre mes remarques, ici et maintenant, sur certains points mis en avant dans la proposition de résolution de votre commission économique et monétaire, après quoi je répondrai avec plaisir aux questions que vous voudrez peut-être poser.

Since the information contained in the annual report is of a self-explanatory nature, it might be more useful if I concentrate my remarks here and now on some of the issues addressed by the draft resolution prepared by your Committee on Economic and Monetary Affairs.


Vu les considérations précédentes et les problèmes pratiques que peut poser l'organisation d'une séance un jour férié légal dans de nombreux États membres, je vous prie, Madame la Présidente, de chercher une solution appropriée.

In view of the aforementioned considerations and the practical problems that may arise as a result of organising a part-session on what is actually an official holiday in many Member States, I would ask you, Madam President, to find a fitting solution.


Madame Finestone, peut-être voudrez-vous poser une question, suivie par M. Mayfield, qui veut en poser une.

Mrs. Finestone, perhaps you could ask one question, followed by Mr. Mayfield, who has one question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame finestone peut-être voudrez-vous poser ->

Date index: 2022-09-19
w