Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Madame Demers

Vertaling van "madame demers pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Madame Demers, pourriez-vous nous décrire très brièvement M. Pomerleau, c'est-à-dire ses compétences professionnelles, sa façon d'aborder son travail et son éthique du travail globale?

Recently. Can you very briefly, Ms. Demers, further describe Mr. Pomerleau for us, in terms of his professional qualifications, his approach toward his job, and his overall work ethic?


Madame Gebhardt, pourriez-vous expliquer une nouvelle fois votre proposition?

Mrs Gebhardt, could you once again explain your proposal.


Madame Demers, pourriez-vous lire la motion en tenant compte de cet amendement amical?

Madame Demers, would you read the motion, please, with the friendly amendment?


Madame Demers, peut-être pourriez-vous me donner la suite de cette déclaration: « Chaque membre de la fonction publique consent explicitement et formellement à préserver la confiance du public en signant une déclaration en matière de sécurité.

Ms. Demers, maybe you could complete the following statement for me: “Every public servant explicitly and formally agrees to maintain a public trust by signing a security declaration.


Madame Demers (1550) [Français] Mme Nicole Demers: Madame la présidente, je vous remercie de vos précisions.

Madam Demers (1550) [Translation] Ms. Nicole Demers: Madam Chair, thank you for filling in the particulars for me.


- Madame Pack, pourriez-vous éclaircir un point, parce que ni le secrétariat ni moi-même n'avons compris.

Mrs Pack – can you just clarify one point because neither I or the Secretariat were clear.


Pourriez-vous me garantir, Madame la Présidente, que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour veiller à ce que les Français indemnisent intégralement, à la suite de cet arrêt, les malheureux agriculteurs britanniques mis sous pression ?

Sturdy (PPE-DE). – I am sorry to interrupt this august House but I rise on a very important point. A few minutes ago the ECJ ruled in Luxembourg that the French ban on British beef was illegal (Cheers) Could I have assurances from you, Madam President, that you will do everything you can to make sure that the French fully compensate the poor hard-pressed British farmers as a result of this ruling?


Madame la Présidente, pourriez-vous, s'il vous plaît, lui envoyer un message de soutien de la part de ce Parlement et insister auprès du comité Nobel norvégien afin qu'il exprime sa profonde préoccupation quant au fait qu'elle n'est pas en mesure des les rejoindre samedi à Oslo.

Will you please, Madam President, send her a message of support from this Parliament and also urge the Norwegian Nobel Institute to express their deep concern about the fact that she is not able to join them on Saturday in Oslo.


- (EN) Madame la Présidente, comme vous avez annoncé que les votes commenceront jeudi à 11h30, pourriez-vous me dire ce qu'il adviendra de mon rapport sur la proposition du Conseil relative à l'Année européenne des personnes handicapées ?

Madam President, since you have announced that the votes will start at 11.30 a.m. on Thursday, could you tell me what will happen to my report on the European Year of People with Disabilities?


Le sénateur Demers : Madame Baylis, pourriez-vous expliquer au comité, je vous prie, pourquoi Santé Canada devrait obliger les fabricants de médicaments et les chercheurs, au moyen d'une réglementation, à concevoir et mener des essais cliniques de plus petite envergure conçus spécialement pour les femmes enceintes?

Senator Demers: Dr. Baylis, can you please explain to the committee why Health Canada should oblige drug makers and investigators, through regulation, to design and conduct smaller, specifically designed clinical trials for pregnant women?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame demers pourriez-vous ->

Date index: 2021-10-12
w