Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ma femme et moi avons vécu avec ces gens en ville.

Vertaling van "ma famille et moi avons vécu " (Frans → Engels) :

Ma famille et moi avons vécu dans différents pays, y compris le Japon, la France, la Chine via Hong Kong, la Jamaïque et plusieurs villes des États-Unis.

With my family, I've lived in a lot of different countries, including Japan, France, China via Hong Kong, Jamaica, and several postings in the United States.


Ma femme et moi avonscu avec ces gens en ville.

My wife and I lived with them in the city.


Je peux témoigner des grands efforts qui ont été fournis par tous les joueurs et du magnifique travail de l'entraîneur Rybalka, ainsi que de l'appui extraordinaire de la communauté de Camrose à l'égard de cette équipe junior A. Ma famille et moi avons beaucoup aimé toutes les parties auxquelles nous avons pu assister cette année.

I can attest to the terrific effort of the players, the outstanding job of Coach Rybalka, and also the tremendous support this junior A team has from the Camrose community. My family and I have thoroughly enjoyed every game we have been able to attend this year.


La crise telle que nous l’avonscue il y a quelques mois était différente, radicalement différente, de celle que nous connaissons actuellement et, dans quelques mois, elle présentera un visage très différent de celui qu’elle affiche aujourd’hui.

The picture of the crisis a few months ago was a different one, a completely different one, to the picture that we have today. The picture of the crisis in a few months is going to be a different one to the picture that we have today.


Rien que le mois dernier, nous avons vécu le scandale de l’université d’East Anglia; puis nous avons vécu la débâcle des glaciers de l’Himalaya et maintenant, nous remettons en question les conséquences du changement climatique sur la faune et la flore de la région amazonienne.

In the past month alone, we have had the scandal of the University of East Anglia; then we have had the debacle over the Himalayan glaciers and now, we have got questions over the effect climate change will have on wildlife in the Amazon.


Bon sang, la justification serait la même pour moi si on disait que 80 % des Européens vivent dans une famille ou ont autrefois vécu dans une famille.

Goodness me, I would be just as justified in saying that 80% of Europeans live in a family or once lived in a family.


Après les expériences plus ou moins récentes que nous avons vécues, nous devrions tout faire pour mettre un terme aux génocides et, lorsqu'un génocide s'est déjà produit, le commémorer et permettre aux familles de se recueillir sur les tombes de leurs ancêtres et les indemniser.

After our distant and more recent experiences, we should be doing all we can to put a stop to genocide, and where it has already taken place we should commemorate it and give families the right to the graves of their ancestors and compensation for them.


Je leur ai dit que, bien que ma famille et moi avons vécu une expérience qui a transformé notre vie, nous sommes toujours les mêmes personnes.

I told this group that, although I realize that my family and I had gone through a life-altering experience, our personalities are basically the same.


Nous avons vécu une Conférence intergouvernementale qui s'est prolongée durant des mois, et nous avons vécu un Sommet de Nice au cours duquel il était palpable, même à travers un récepteur de télévision, que les chefs d'État et de gouvernement des pays de l'Union européenne eux-mêmes avaient atteint - et c'est bien humain - leurs limites psychiques et physiques.

We witnessed an Intergovernmental Conference which dragged on for months, followed by a summit in Nice at which we felt, even as we watched on television, that the Heads of State and Government – and this is a perfectly human trait – had reached the end of their physical and mental resources.


Dans la région de Peel, où ma famille et moi avons vécu, le nombre de gangs a explosé au cours des quelques dernières années.

In Peel Region, which my family and I call home, the number of gangs has exploded in the past few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ma famille et moi avons vécu ->

Date index: 2023-10-22
w