Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'adresser pour savoir comment mon mari pourrait » (Français → Anglais) :

Il n'arrive jamais qu'un toxicomane ou l'épouse d'un toxicomane, cocaïnomane, héroïnomane ou autre m'appelle et me dise: «Pouvez-vous me dire où je pourrais m'adresser pour savoir comment mon mari pourrait réduire sa consommation de cocaïne ou de crack?» Ils veulent tous cesser de consommer.

No one who is an addict or the wife of an addict, cocaine, heroin or otherwise, ever calls me and asks, " Could you please tell me where I can go to find out how my husband can reduce his use of cocaine or crack?" They all want to get off it.


Carol, mon coeur se serre à l'idée de savoir que mon mari pourrait ne pas vivre jusqu'à l'âge de 57 ans et, encore moins, profiter de sa retraite».

Carol, my heart is dying knowing that my husband might not even live to be 57 years old, never mind to enjoy retirement”.


Et j'espère ne pas avoir besoin du Code civil et de la Loi sur le divorce pour savoir comment élever mes enfants ou comment me comporter avec mon mari— je l'espère, sauf que, de temps à autre j'aurais bien envie de le battre.Ah, non, je ne peux même pas vous raconter une histoire pour rire.

And I hope I don't need the Civil Code and the Divorce Act to know how to raise my children or how to deal with my husband either—I hope, except when.Oh, no, I can't make a joke about hitting him over the head.


Le problème est à mon avis de savoir comment obtenir une organisation—et cela inclut le gouvernement—qui s'autofinance et qui a toute la synergie d'une organisation qui apprend, qui pourrait inclure tout cela, inclure des gens nouveaux, et continuer à apprendre si on lui donnait l'argent pour le faire. L'argent pourrait ainsi aller à cette organisation, qui pourrait recourir à l'examen par ...[+++]

The problem I have is how do you get an organization—and that includes government—that's self-sustainable and has all the synergism as a learning organization, that would include all those bits, include new people, and just keep learning, if we gave you the money, so to speak.So the money could go to that organization, and that organization could use peer review, if you like, so that you wouldn't have to go to a bureaucrat and have him or her give you the money, and that kind of stuff.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que l’initiative citoyenne pourrait être utile parce qu’elle permettra aux citoyens de s’adresser directement à la Commission, mais la question demeure de savoir comment la Commission réagira aux propositions qui ne lui plaisent pas.

- Mr President, I believe that the citizens’ initiative could be useful because it will allow citizens to speak directly to the Commission, but the question remains as to how the Commission will react to proposals it does not like.


Étant donné que mon mari était avocat et un bon ami d'Earl Hastings, il a appelé John pour lui demander comment il pourrait devenir propriétaire d'un terrain d'une valeur de 4 000 $ dans les 24 heures.

Since my husband was a close friend of Earl Hastings and a lawyer, he called John to ask how he could manage to get ownership of a piece of property worth $4,000 within 24 hours.


Je voudrais à présent aborder la question des quotas de femmes et m’adresser à mon collègue anglais: je voudrais savoir s’il croit que 3 % des femmes seulement en Angleterre et en Europe «savent comment faire leur boulot» Cela explique peut-être pourquoi il y a si peu de femmes dans les conseils de surveillance?

I would like to turn now to the issue of women’s quotas and to my fellow Member from England: I would like to know whether he believes that only 3% of women in England and throughout Europe ‘know how to do their business’. Perhaps that explains why there are so few women on supervisory boards?


Ce qui importe pour mon groupe est de savoir comment vous concevez l'organisation de ce débat car, bien que nous acceptions et respections le rôle essentiel et la tradition suédoise d'ouverture et de transparence, vous conviendrez avec moi, Madame la Présidente, que le choc pourrait être d'autant plus important si après avoir tenu un débat très large et ouvert à la société civile, nous prenions ensuite des décisions à huis clos.

The important issue for my Group is to know how you see the organisation of the debate, because since I agree with and respect Sweden’s essential role and tradition of openness and transparency, you will agree with me, Madam President, that the shock may be even greater if, after holding a very broad debate, open to civil society, we then take decisions behind closed doors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'adresser pour savoir comment mon mari pourrait ->

Date index: 2022-09-22
w