Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’électricité serait tenue " (Frans → Engels) :

Monsieur Braiter, à la conférence de presse que vous avez tenue il y a quelques semaines, vous avez dit qu'il n'y avait aucune garantie que l'approvisionnement en électricité serait maintenu, car il se pourrait que les systèmes des services publics ne fonctionnent pas.

Mr. Braiter, at the press conference you had a couple of weeks ago you mentioned there's no guarantee the power supplies will be on, because maybe the utilities won't have their systems up and running.


Concernant les liens entre électricité et GM, la Commission a considéré que, compte tenu entre autres du cadre réglementaire et du manque d'appétence des clients pour les offres combinées, les parties ne pourraient, ni n'auraient un intérêt à combiner GM et électricité au sein d'une même offre. De plus l'impact global sur les prix proposés aux consommateurs serait limité de par la pression concurrentielle exercée par les autres opé ...[+++]

The Commission found that the regulatory framework and the lack of interest on the part of customers in combined services meant that the parties could not offer combined electricity and multi‑technical management services and would have little to gain from doing so. In addition, the overall impact on consumer prices would be limited, on account of the competitive pressure from other operators.


Monténégro, Kosovo* et Albanie || s.o. || ­ Compte tenu de l’absence de gaz dans le bilan énergétique du Monténégro, du Kosovo* et de l’Albanie, l’incidence d’une rupture de l’approvisionnement en gaz ne serait qu'indirecte – en entraînant une augmentation de la demande d’électricité au niveau régional.

Montenegro, Kosovo* and Albania || N/A || ­ In view of the lack of gas in the energy balance of Montenegro, Kosovo* and Albania, the impact of a gas supply disruption can be only indirect – by an increase in the demand for electricity at a regional level.


Il serait merveilleux que cette promesse soit tenue, mais n'est-elle pas fondée sur un faux calcul et sur de faux excédents? Monsieur le Président, en ce qui concerne la tempête de verglas, nous sommes de tout coeur avec les Canadiens qui en ont souffert et qui, dans de nombreux cas, n'ont eu ni chauffage ni électricité pendant des heures et parfois même pendant des jours.

Mr. Speaker, to respond on the issue of the ice storm, our hearts go out to every Canadian who suffered through that, many without heat or electricity for hours and hours or, in some cases, days.


Compte tenu de la situation spécifique de la Lituanie, qui va fermer sa centrale nucléaire en 2009 – ce qui aura pour effet d’augmenter le volume des émissions de gaz à effet de serre par des centrales utilisant des combustibles fossiles – et qui n’est pas raccordée au réseau européen d’électricité, serait-il possible de prévoir une dérogation d’importance limitée, ainsi qu’il est indiqué dans les orientations susmentionnées de la présidence?

In view of Lithuania's specific circumstances, namely the closing of its nuclear power plant in 2009, thus increasing the amount of greenhouse gas emissions emitted by the fossil fuel-burning power sector and the fact that Lithuania is not connected to the European electricity grid - would it be possible to apply a derogation of limited scope and size, as indicated in the above-mentioned presidency guidelines?


Compte tenu de la situation spécifique de la Lituanie, qui va fermer sa centrale nucléaire en 2009 – ce qui aura pour effet d'augmenter le volume des émissions de gaz à effet de serre par des centrales utilisant des combustibles fossiles – et qui n'est pas raccordée au réseau européen d'électricité, serait-il possible de prévoir une dérogation d'importance limitée, ainsi qu'il est indiqué dans les orientations susmentionnées de la présidence?

In view of Lithuania's specific circumstances, namely the closing of its nuclear power plant in 2009, thus increasing the amount of greenhouse gas emissions emitted by the fossil fuel-burning power sector and the fact that Lithuania is not connected to the European electricity grid - would it be possible to apply a derogation of limited scope and size, as indicated in the above-mentioned presidency guidelines?


17. rappelle qu'il a demandé aux États membres et à la Commission d'améliorer notablement, compte tenu de la pollution de l'air dans de nombreuses villes et régions portuaires, les incitations à l'avitaillement en électricité au départ de la terre des navires au mouillage dans les ports; demande, partant, une proposition de révision de la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité , qui obligerait les États membres qui recourent à l ...[+++]

17. Reiterates its call on the Member States and the Commission, in view of the air pollution affecting many port towns and regions, to provide significantly better incentives for the provision of land-based electricity for ships in port; calls, therefore, for a proposal for an amendment to Council Directive 2003/96/EC of 27 October 2003 restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity , whereby those Member States which take advantage of the tax exemption on bunker oil pursuant to Article 14 of that Directive would be required to exempt land-based electricity from tax to the same extent; points ...[+++]


Selon celui-ci, l’entreprise proposant l’électricité serait tenue d’exposer au consommateur final, sur sa facture ainsi que dans les documents publicitaires, la part des différentes sources d'énergie utilisées pour produire l'électricité.

Here electricity providers are required to disclose to the final consumer the composition of the energy mix supplied in the bill and in advertising materials.


Compte tenu du fait que le lieu d'imposition sera désormais le lieu de consommation, un négociant de l'Union européenne vendant du gaz ou de l'électricité à un autre négociant ou à un consommateur établi dans un autre État membre serait désormais exempté de la TVA dans son pays au titre de cette vente.

In view of this change of the place of taxation to that of consumption, an EU trader selling gas or electricity to another trader or to a consumer in another Member State would now be exempted from VAT in his country on the sale.


En effet, la perte de la plupart de sa production nucléaire ne serait pas seulement préjudiciable à la garantie d'une sécurité suffisante des conditions d'approvisionnement, compte tenu des importations futures de combustibles nécessaires à la production d'électricité, mais elle contrecarrerait fortement ses efforts visant à réduire ses émissions de CO .

For, the loss of most of its nuclear generation would not only compromise the EU's ability to ensure satisfactory security of supply conditions in respect to the future import of fuel for electricity generation, it would also powerfully counteract the EU's efforts to reduce its CO emissions.


w