Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union mettent parfois trop » (Français → Anglais) :

«Les systèmes de justice pénale des États membres de l’Union mettent parfois trop l’accent sur les auteurs d’infraction et pas assez sur les victimes.

"The criminal justice systems of the EU Member States have sometimes been too focused on the criminal and not enough on the victim.


Il indiquait en outre que des citoyens de l’Union ignoraient leurs droits et que les procédures applicables étaient parfois trop complexes.

It also found that some citizens may not be aware of their rights and procedures may sometimes prove too cumbersome.


Il se peut en outre que des citoyens de l’Union ignorent leurs droits et que les procédures applicables se révèlent parfois trop complexes.

In addition, some citizens may not be aware of their rights and procedures may sometimes prove too cumbersome.


Au cours de la même semaine, le Comité européen des Relations internationales a présenté un rapport affirmant que c’était les Russes qui dictaient les lois dans leurs relations avec l’Union européenne, l’Europe faisant preuve de peu d’unité et de peu d’esprit stratégique. Parfois trop pragmatique, cette dernière semble aussi parfois oublier que l’époque soviétique est derrière elle.

In the same week the European Council on Foreign Relations presented a report stating that the Russians are making the rules in relations between Russia and the European Union, and that Europe has shown a lack of unity and of strategy, in some cases not appearing to have put memories of the Soviet era behind them, while in others being overly pragmatic.


F. considérant que les contraintes de stabilité économique et budgétaire pour respecter les critères de Maastricht sont une mesure importante pour la préservation de la stabilité monétaire mais que les États membres s'en servent parfois comme prétexte pour diminuer des investissements publics alors que ces investissements s'imposent d'urgence, tout particulièrement dans les régions en retard de développement et que, dès lors, elles mettent parfois en danger le cofinancement de projets de l'Union ...[+++]

F. whereas the constraints of economic and budgetary stability that require compliance with the Maastricht criteria, albeit an important measure for preserving currency stability, are sometimes used by the Member States as an excuse for cutting public investments, which are urgently needed particularly in less developed regions, thereby jeopardising in some cases the joint financing of EU projects,


F. considérant que les contraintes de stabilité économique et budgétaire pour respecter les critères de Maastricht sont une mesure importante pour la préservation de la stabilité monétaire mais que les États membres s'en servent parfois comme prétexte pour diminuer des investissements publics alors que ces investissements s'imposent d'urgence, tout particulièrement dans les régions en retard de développement et que, dès lors, elles mettent parfois en danger le cofinancement de projets de l'Union ...[+++]

F. Whereas the constraints of economic and budgetary stability that require compliance with the Maastricht criteria, while they are an important measure for preserving currency stability, are sometimes used by the Member States as an excuse for cutting public investments, which are urgently needed particularly in less developed regions, thereby jeopardising in some cases the joint financing of EU projects,


Le citoyen nourrit souvent à l'égard de l'Union européenne des attentes auxquelles elle ne répond pas toujours; à l'inverse, il a parfois l'impression que l'Union en fait trop dans des domaines où son intervention n'est pas toujours indispensable.

Citizens often hold expectations of the European Union that are not always fulfilled.


L’Union a perdu le contact avec le citoyen et au moins une partie de l’opinion publique estime que l’Union intervient trop souvent, parfois trop fortement, dans le quotidien du citoyen.

It has lost touch with the individual citizen, and at least a section of public opinion is convinced that the Union intervenes all too often, and sometimes too drastically, in people’s daily lives.


Comme je l'ai dit hier soir - je le répète aujourd'hui -, il y a trop de manquements en la matière, partout au sein de cette Union, et, parfois, emportés par notre désir de développer la coopération judiciaire et policière, nous négligeons l'importance de garantir que les innocents ne deviennent pas des victimes passives, des dégâts collatéraux de la guerre contre le crime.

As I said last night – I will say it again today – there are too many failings in that respect all across this Union and sometimes, in our eagerness to develop judicial and police cooperation, we neglect the importance of ensuring that the innocent are not made the passive victims, the collateral damage of a war against crime.


Si vous allez à Washington et que vous leur demandez je ne veux pas lancer de débat parce que je ne suis pas spécialiste s'ils apprécient notre position dans le domaine culturel, parfois ils trouvent qu'elle est trop près de certains membres de l'Union européenne.

If you go to Washington and ask them I do not wish to debate this matter because I am not an expert if they appreciate our position on cultural issues, sometimes they will say that our position is too close to that of certain European Union members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union mettent parfois trop ->

Date index: 2023-02-16
w