Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union européenne investit 200 millions " (Frans → Engels) :

L'Union européenne investit 170 millions € pour remédier à l'instabilité et lutter contre la migration irrégulière dans la Corne de l'Afrique // Bruxelles, le 15 décembre 2016

The European Union invests170 million to tackle instability and irregular migration in the Horn of Africa // Brussels, 15 December 2016


L'Union européenne investit 170 millions € pour remédier à l'instabilité et lutter contre la migration irrégulière dans la Corne de l'Afrique

The European Union invests170 million to tackle instability and irregular migration in the Horn of Africa


Communiqué de presse: L'Union européenne investit 381 million d'euros contre les causes profondes de la migration irrégulière dans la région du Sahel et du bassin du lac Tchad

European Union adopts new EUR381 million package to tackle root causes of instability and irregular migration in the Sahel region and Lake Chad Basin


L'Union européenne annonce 400 millions d'euros en soutien à la Guinée // Bruxelles, le 16 novembre 2017

The European Union announces €400 million to support Guinea // Brussels, 16 November 2017


L'Europe est le plus petit continent: 5,5 millions de km² pour l'Union européenne; 17,5 millions de km² pour la Russie – Encore des questions sur l'importance de l'Union européenne?

Europe is the smallest continent: the European Union covers 5.5 million m , while Russia covers 17.5 million m - are there still any questions about the significance of the European Union?


Au total, via les cinquième, sixième et septième programmes-cadre, l’Union européenne investit 200 millions d’euros dans ce domaine.

Altogether, through the fifth, sixth and seventh framework programmes, the European Union is investing EUR 200 million in this field.


4. déplore l'ampleur de la catastrophe en Haïti, dont les effets restent encore bien visibles un an après le séisme; se félicite du montant de l'aide humanitaire de la Commission européenne en faveur d'Haïti, qui s'élève à 120 millions d'euros (dont 12 millions en faveur de la lutte contre le choléra) et de celui des États membres de l'Union d'environ 200 millions d'euros, de même que de l'engagement du commissaire européen chargé de la coopération internationale, de l'ai ...[+++]

4. Laments the scale of the disaster in Haiti, the effects of which are still highly visible a year on from the earthquake; welcomes the extent of the humanitarian aid granted to Haiti by the Commission (EUR 120 million, including EUR 12 million to fight cholera) and the Member States (approximately EUR 200 million), and the commitment shown by the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response and by DG ECHO and its experts;


4. déplore l'ampleur de la catastrophe en Haïti, dont les effets restent encore bien visibles un an après le séisme; se félicite du montant de l'aide humanitaire de la Commission européenne en faveur d'Haïti, qui s'élève à 120 millions d'euros (dont 12 millions en faveur de la lutte contre le choléra) et de celui des États membres de l'Union d'environ 200 millions d'euros, de même que de l'engagement du commissaire européen chargé de la coopération internationale, de l'ai ...[+++]

4. Laments the scale of the disaster in Haiti, the effects of which are still highly visible a year on from the earthquake; welcomes the extent of the humanitarian aid granted to Haiti by the Commission (EUR 120 million, including EUR 12 million to fight cholera) and the Member States (approximately EUR 200 million), and the commitment shown by the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response and by DG ECHO and its experts;


Grâce à cette décision, 200 millions d'euros mis à disposition par chaque État membre, auxquels s'ajoutent 200 millions d'euros alloués par l'Union européenne et 200 millions d'euros fournis par le secteur privé sont rassemblés pour des recherches permettant de découvrir comment mieux soigner le sida, la tuberculose et le paludisme.

With this decision, EUR 200 million provided by the Member States is combined with EUR 200 million provided by the European Union and EUR 200 million provided by the private sector to fund research which will allow us to find more effective treatments for AIDS, tuberculosis and malaria.


(1) À la suite du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, la Commission a proposé de fixer la part de la Communauté dans la contribution européenne à 200 millions d'euros sur la période 2003-2004, avec une mobilisation de 40 millions d'euros en 2003 et de 160 millions d'euros en 2004.

(1) Following the European Council of 19 and 20 June 2003 in Thessaloniki, the Commission proposed that the Community share of the European contribution amount to EUR 200 million over the 2003-2004 period, with EUR 40 million mobilised in 2003 and EUR 160 million in 2004,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne investit 200 millions ->

Date index: 2021-02-12
w