Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investit 200 millions » (Français → Anglais) :

On notera en particulier que c'est la première fois que l'on enregistre une intervention commune du groupe BEI (BEI et FEI) sur le marché des titres adossés à des actifs, et ce au moyen d'une opération double : d'une part, la BEI investit 200 millions d'EUR dans des titres adossés à des actifs et, de l'autre, le FEI garantit 80 millions d'EUR de titre de catégorie A1.

This represents the first joint intervention by the EIB Group (EIB and EIF) on the ABS market, through a dual operation: on the one hand, the EIB invests EUR 200 million in ABS; on the other, the EIF guarantees EUR 80 million in class A1 securities.


Au total, via les cinquième, sixième et septième programmes-cadre, l’Union européenne investit 200 millions d’euros dans ce domaine.

Altogether, through the fifth, sixth and seventh framework programmes, the European Union is investing EUR 200 million in this field.


Nous tenons à signaler qu'en plus de financer le Programme de soutien en santé - résolution des questions des pensionnats indiens, Santé Canada investit 200 millions de dollars par année dans les centres de traitement de la toxicomanie et les services de counseling en santé mentale, et ces programmes demeureront.

We would also want to recognize that in the programs that Health Canada funds in addition to the Indian residential schools resolution health support program, we also fund over $200 million annually for things such as addictions treatment centres and mental health counselling, and those programs will continue.


Si on investit 200 millions de dollars de plus et que finalement, dans cinq ans, on s'aperçoit que le montant nécessaire pour la remise en état aurait dû être supérieur à celui investi, on risque de faire chou blanc.

If we invest an additional $200 million, and if in five years we realize that the amount should have been higher, it may end in failure. I feel that, given the long delays, we should invest more.


Santé Canada investit plus de 200 millions de dollars dans les services de santé mentale et de lutte contre les toxicomanies, qui sont fournis aux collectivités inuites et des premières nations au moyen de divers programmes. Parmi ces derniers, on compte le Programme national de lutte contre l'abus de l'alcool et des drogues chez les Autochtones et le Programme national de lutte contre l'abus de solvants chez les jeunes, qui permettent d'offrir des services de traitement en établissement dans plus de 60 centres, ainsi que des programmes de prévention communautaires dans plus de 550 collectivités; les programmes Grandir ensemble et Pour ...[+++]

Health Canada provides over $200 million in funds annually for mental health and addictions services to first nations and Inuit communities through a variety of programs, including: the national native alcohol and drug abuse program and the national youth solvent abuse program, which provide both residential treatment services in over 60 facilities and community-based prevention programming in over 550 communities; the Brighter Futures and Building Healthy Communities programs, which address mental wellness issues and crisis intervention ...[+++]


Si le gouvernement fédéral investit 200 millions de dollars, cela équivaudra à 63 années-personnes de travaux de remise à neuf et assurera entre 600 et 700 emplois.

Should the federal government invest $200 million, this would be equivalent to creating 63 person years of refurbishment work to maintain 600 to 700 jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investit 200 millions ->

Date index: 2024-01-04
w