Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union européenne donnera-t-elle » (Français → Anglais) :

En outre, l'Union européenne déclare qu'elle est responsable de l'exécution des obligations découlant de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction et régies par la législation de l'Union européenne en vigueur.

Moreover the European Union declares that it is responsible for the performance of those obligations resulting from the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora which are covered by European Union legislation in force.


11. souligne qu'il est nécessaire d'étendre la portée du programme du partenariat oriental dans le domaine de la culture, en particulier eu égard aux événements tragiques qui ont eu lieu dernièrement en Ukraine, de même que la coopération euro-méditerranéenne dans le domaine de la culture; indique que le soutien financier alloué au niveau européen à des projets communs dans le domaine de la culture, auxquels participent de jeunes artistes issus de pays membres du partenariat oriental et d'États membres de l'Union européenne, donnera à ce type d'événements une envergure beaucoup plus grande ainsi ...[+++]

11. Stresses the need to broaden the scope of the Eastern Partnership Culture Programme, in particular in the light of the recent tragic events in Ukraine, and Euro-Mediterranean cooperation in culture; points out that the provision of financial support by the EU for joint cultural projects in which young artists from Eastern Partnership countries and EU Member States take part will raise the profile and increase the political significance of such projects and will bolster efforts to secure peace in Europe;


2. Lorsque le tribunal de première instance ou la cour d'appel a décidé de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'une question portant sur l'interprétation du traité sur l'Union européenne ou du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ou d'une question concernant la validité ou l'interprétation des actes adoptés par les institutions de l'Union européenne, il ou elle suspend la procédure.

2. Whenever the Court of First Instance or the Court of Appeal has decided to refer to the Court of Justice of the European Union a question of interpretation of the Treaty on European Union or of the Treaty on the Functioning of the European Union or a question on the validity or interpretation of acts of the institutions of the European Union, it shall stay its proceedings.


Quelle image l’Union européenne donnera-t-elle en acceptant d’accueillir à sa tribune un président qui a fait liquider plusieurs adversaires politiques et qui limite les droits de ses citoyens?

What image will the European Union be giving by agreeing to accept the presence of a president who has had several of his political opponents eliminated and limits the rights of his citizens?


Nous avons besoin de l’adhésion à la Convention pour des raisons symboliques, mais surtout nous avons besoin de la Convention parce qu’elle complète le système de sauvegarde des droits de l’homme dans l’Union européenne et qu’elle lui donnera plus de crédibilité aux yeux de ses citoyens, car ils jouiront d’une protection contre l’Union européenne et ses institutions, pas seulement contre les États membres, comme cela a été le cas jusqu’à présent.

We need accession to the convention for symbolic reasons but, above all, we need the convention because it will complement the system of protection of human rights in the European Union and will give it greater credibility in the eyes of its citizens, for they will gain protection against the European Union and its institutions, and not only against the Member States, as has been the case until now.


2. Dès qu'elle est saisie d'une demande d'avis aux termes des articles 287, 322 ou 325, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ou lorsqu'elle souhaite présenter des observations au titre de l'article 287 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la Cour désigne, parmi ses membres, le membre rapporteur chargé d'instruire le dossier et de préparer le projet.

2. As soon as it has been asked for an opinion within the meaning of Articles 287, 322 or 325 of the Treaty on the Functioning of the European Union, or when it wishes to present observations pursuant to Article 287 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Court shall appoint, from amongst its Members, the Reporting Member with responsibility for appraising the matter and preparing the draft.


1. Sous réserve du paragraphe 3, l'Australie contribue au financement du budget opérationnel d'une opération civile de gestion de crise menée par l'Union européenne à laquelle elle participe.

1. Subject to paragraph 3, Australia shall contribute to the financing of the operational budget of an EU civilian crisis management operation in which Australia is participating.


À cet effet, des dispositions devraient être arrêtées en vue du paiement des acomptes pour les Fonds structurels: 5 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne telle qu'elle était composée avant le 1er mai 2004) et 7 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou ultérieurement), et pour le Fonds de cohésion: 7,5 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne telle qu ...[+++]

Therefore, provisions should be made for payments on account for the Structural Funds of 5 % (for Member States of the European Union as constituted before 1 May 2004) and of 7 % (for Member States that acceded to the European Union on or after 1 May 2004), and for the Cohesion Fund of 7,5 % (for Member States of the European Union as constituted before 1 May 2004) and of 10,5 % (for Member States that acceded to the European Union on or after 1 May 20 ...[+++]


Nous sommes très reconnaissants pour le soutien du Parlement européen en la matière et également pour la coopération très étroite de la Commission. Je pense que lors de la Conférence de New York, l’Union européenne donnera en effet une bonne image d’elle-même.

We are very grateful for the support of the European Parliament in this matter and for the very close cooperation of the Commission, too; and I believe that at the Conference in New York the European Union will indeed give a good account of itself.


En augmentant le budget, l’Union européenne donnera un signal fort concernant son engagement sur ce problème, un engagement dont elle ne peut que s’honorer.

By increasing the budget, the European Union will be sending a strong signal concerning the level of its commitment to this problem, something it could rightly be proud of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne donnera-t-elle ->

Date index: 2022-09-16
w