Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle-même
Isolement
Lui-même
Moi-même
Soi-même
à elle seule
à lui seul

Vertaling van "qu’elle lui donnera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tendance de l'émetteur à s'adresser à l'agence qui lui donnera la meilleure notation

rating shopping | credit rating shopping




lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Cohen: Nous avons lu que la ministre de la Justice prévoyait examiner la Loi sur les droits de la personne durant l'été et nous espérons qu'elle lui donnera du mordant.

Senator Cohen: We have read that the Justice Minister plans to review the Human Rights Act during the summer, and we hope that this time it will have teeth.


Elle lui donnera le pouvoir de créer des écoles interconfessionnelles.

It will provide legislative authority for the creation of inter-denominational schools.


Nous avons besoin de l’adhésion à la Convention pour des raisons symboliques, mais surtout nous avons besoin de la Convention parce qu’elle complète le système de sauvegarde des droits de l’homme dans l’Union européenne et qu’elle lui donnera plus de crédibilité aux yeux de ses citoyens, car ils jouiront d’une protection contre l’Union européenne et ses institutions, pas seulement contre les États membres, comme cela a été le cas jusqu’à présent.

We need accession to the convention for symbolic reasons but, above all, we need the convention because it will complement the system of protection of human rights in the European Union and will give it greater credibility in the eyes of its citizens, for they will gain protection against the European Union and its institutions, and not only against the Member States, as has been the case until now.


La réponse lui sera fournie demain et j'espère qu'elle lui donnera satisfaction.

The answer will be available to him tomorrow and, hopefully, he will be satisfied by it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons que, avec cette motion, la ministre prendra acte du fait que la Chambre appuie une initiative de ce genre et qu'elle lui donnera le feu vert.

We hope that through this motion the minister will recognize that the House supports such an initiative and allow it to go forward.


Je pense que la présidence britannique franchira le pas entre des discours extrêmement convaincants et des mesures décisives. Ce faisant, elle renversera la tendance de l’UE à se laisser aller à la stagnation, lui donnera une nouvelle direction et redorera son blason à travers le monde.

I believe that the British Presidency will make the leap from extremely cogent speeches to decisive measures, in so doing reversing the EU’s slide into stagnation, providing it with a new direction and enhancing its standing throughout the world.


Il convient d’accorder beaucoup plus de temps à l’examen de la Constitution et aux décisions essentielles qu’elle implique. Plus on lui donnera de temps, mieux ce sera.

Much more time is needed to address the Constitution and the monumental decisions it entails, and the more time allowed the better.


Par ailleurs, la transposition de cette directive dans le premier pilier lui donnera une valeur ajoutée par rapport à la ratification des conventions, puisqu'elle tombera sous les mécanismes de contrôle juridictionnel de la Cour de Justice, d'une part, et sous le contrôle de la Commission d'autre part, en tant que gardienne des traités.

Shifting this directive to the first pillar will give it added value in the context of ratification of agreements, since it will be subject to the Court of Justice's judicial control mechanisms, as well as to controls by the Commission, in its capacity as guardian of the Treaties.


Glenys Kinnock y participera et elle parlera avec clarté, avec la conviction que nous lui connaissons tous et avec la force que lui donnera le soutien que nous lui apportons en approuvant ici ses propositions.

Glenys Kinnock will be there and will speak out clearly, in the knowledge that we all support her and with the strength which the support deriving from our approving her proposals will give her.


Elle lui donnera même le pouvoir de retirer l'enregistrement d'un organisme de charité.

It would even grant authority to deny registration as a charitable organization.




Anderen hebben gezocht naar : elle-même     isolement     lui-même     moi-même     soi-même     à elle seule     à lui seul     qu’elle lui donnera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle lui donnera ->

Date index: 2021-11-20
w