Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union ait jamais » (Français → Anglais) :

En 2015, l'aide bilatérale de l'UE au Kirghizstan s'est chiffrée à 34,6 millions d’euros de dons au total (l'AMF et l'aide au développement comprises), ce qui représente la somme la plus élevée que l'Union ait jamais déboursée pour ce pays.

In 2015, bilateral EU assistance to Kyrgyzstan amounted to a total of EUR 34.6 million in grants (including MFA and development assistance), the highest amount the European Union has ever disbursed to the Kyrgyz Republic.


Le nouveau programme Horizon 2020, doté d’un budget de 79 milliards d’EUR, est à ce jour le programme de recherche et d’innovation le plus ambitieux qui ait jamais été lancé par l’Union.

The new €79 billion Horizon 2020 programme has now become the EU's largest ever research and innovation programme and includes enhanced measures to support SMEs.


L’Union européenne sort de la récession la plus longue qu’elle ait jamais connue.

The European Union is emerging from its longest-ever recession.


Les prix sont décernés au titre d'Horizon 2020, le programme-cadre de recherche et d'innovation le plus ambitieux qui ait jamais été lancé par l'Union européenne, avec un budget de 77 milliards d'euros sur sept ans (2014-2020).

The awards are granted under Horizon 2020, the EU's biggest ever research and innovation framework programme with a budget of €77 billion over seven years (2014-2020).


L'accord d'association entre l'Union européenne et la Géorgie, négocié en 2012 et 2013 dans le cadre du partenariat oriental, a été élaboré sur le modèle de l'accord d'association UE-Ukraine, lequel comprend l'accord de libre-échange le plus ambitieux que l'Union ait jamais négocié avec un pays tiers, exception faite de ceux de l'Espace économique européen.

The Association Agreement (AA) between the European Union (EU) and Georgia, negotiated under the aegis of the Eastern Partnership from 2012 to 2013, follows the model of the EU-Ukraine Association agreement which encompasses the most ambitious free trade agreement that the EU has ever negotiated with a third country, save for countries of the European Economic Area.


Avec près de 80 milliards d'EUR de fonds disponibles sur une période de 7 ans (de 2014 à 2020), auxquels s'ajouteront les investissements privés attirés par cette dotation budgétaire, Horizon 2020 est le plus ambitieux programme de recherche et d'innovation que l'Union ait jamais adopté.

Horizon 2020 is the biggest EU Research and Innovation programme ever with nearly €80 billion of funding available over 7 years (2014 to 2020) – in addition to the private investment that this money will attract.


Avec près de 80 milliards d'EUR de fonds disponibles sur une période de 7 ans (2014 à 2020), auxquels s'ajouteront les investissements privés attirés par cette dotation budgétaire, Horizon 2020 est le plus ambitieux programme de recherche et d'innovation que l'Union ait jamais adopté.

Horizon 2020 is the biggest EU Research and Innovation programme ever with nearly €80 billion of funding available over 7 years (2014 to 2020) – in addition to the private investment that this money will attract.


Bien qu’elle n’ait adhéré que récemment à l’Union, la Croatie est la meilleure élève (seulement 0,1 %), tandis que l’Italie a atteint le meilleur résultat qu’elle ait jamais enregistré (0,7 %) en réduisant de moitié son déficit précédent.

Despite having joined the EU only recently, Croatia scores best with only 0.1% while Italy reached its best result ever (0.7%) by halving its previous deficit.


L'Union européenne doit affronter l'un des plus grands défis qu'elle ait jamais connu dans son histoire : l'élargissement qui suppose des remaniements profonds au niveau institutionnel, une réaffirmation de ses valeurs fondamentales et une réflexion profonde sur les mécanismes permettant d'assurer sa cohésion économique, sociale et territoriale.

The European Union must deal with one of the biggest challenges in its history: an enlargement which requires fundamental institutional reforms, a reaffirmation of its fundamental values and thorough consideration of the mechanisms to ensure its economic, social and territorial cohesion.


Le début de ma première présidence de la Commission ayant pratiquement coïncidé avec le plus grand élargissement qu’ait jamais connu l’Union européenne, en 2004, j’ai été particulièrement conscient de la nécessité d’éviter sa fragmentation aux niveaux géographique, idéologique et autres.

Since the beginning of my first Commission almost coincided with the biggest enlargement ever of the European Union in 2004, I was particularly aware of the need to avoid its fragmentation along geographical, ideological or other lines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union ait jamais ->

Date index: 2022-12-23
w