Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jamais connu l’union " (Frans → Engels) :

L’Union européenne sort de la récession la plus longue qu’elle ait jamais connue.

The European Union is emerging from its longest-ever recession.


D. considérant que la réponse inadaptée de l'Union et du reste du monde à l'épidémie d'Ebola la plus grave jamais connue, qui devrait être considérée comme une urgence de santé publique de portée internationale, est source de fortes inquiétudes;

D. whereas there is alarm at the inadequate EU and international response to address the worst ever outbreak of Ebola, which should be seen as an emergency international public health concern;


L’Union européenne sort de la récession la plus longue qu’elle ait jamais connue.

The European Union is emerging from its longest-ever recession.


– (SK) Madame la Présidente, l’adhésion éventuelle de la Turquie à l’Union européenne aurait des conséquences économiques, politiques et culturelles telles que l’Union n’en a jamais connu lors de ses élargissements précédents.

– (SK) Madam President, the possible entry of Turkey into the EU would entail extensive economic, political and cultural consequences such as the EU has never faced before in any expansion.


En ce 8 mars 2010, je demande solennellement à l’Union européenne de se porter garante de l’avenir des femmes afghanes car il n’est pas envisageable de voir réapparaître le régime le plus féminicide que l’histoire ait jamais connu.

Today, 8 March 2010, I solemnly request that the European Union act as guarantor of the future of Afghanistan’s women, as the re-emergence of the most femicidal regime in history cannot be countenanced.


Lorsque je suis entré en fonction, j'ai promis de faire de l'élargissement, qui est le plus grand qu'ait jamais connu l'Union européenne dans toute son histoire, la première priorité de la Commission.

When I took office, I pledged that enlargement would be my Commission’s top priority.


L'Union européenne doit affronter l'un des plus grands défis qu'elle ait jamais connu dans son histoire : l'élargissement qui suppose des remaniements profonds au niveau institutionnel, une réaffirmation de ses valeurs fondamentales et une réflexion profonde sur les mécanismes permettant d'assurer sa cohésion économique, sociale et territoriale.

The European Union must deal with one of the biggest challenges in its history: an enlargement which requires fundamental institutional reforms, a reaffirmation of its fundamental values and thorough consideration of the mechanisms to ensure its economic, social and territorial cohesion.


L'Union européenne doit affronter l'un des plus grands défis qu'elle ait jamais connu dans son histoire : l'élargissement qui suppose des remaniements profonds au niveau institutionnel, une réaffirmation de ses valeurs fondamentales et une réflexion profonde sur les mécanismes permettant d'assurer sa cohésion économique, sociale et territoriale.

The European Union must deal with one of the biggest challenges in its history: an enlargement which requires fundamental institutional reforms, a reaffirmation of its fundamental values and thorough consideration of the mechanisms to ensure its economic, social and territorial cohesion.


La crise de l'ESB est l'une des plus étranges que j'ai jamais connues alors que je m'occupe depuis plus de 50 ans des questions agricoles tant à l'échelle du Royaume-Uni qu'à celle de l'Union européenne.

The whole crisis surrounding BSE is one of the strangest that I have experienced in over 50 years of involvement with British and European agriculture.


Le début de ma première présidence de la Commission ayant pratiquement coïncidé avec le plus grand élargissement qu’ait jamais connu l’Union européenne, en 2004, j’ai été particulièrement conscient de la nécessité d’éviter sa fragmentation aux niveaux géographique, idéologique et autres.

Since the beginning of my first Commission almost coincided with the biggest enlargement ever of the European Union in 2004, I was particularly aware of the need to avoid its fragmentation along geographical, ideological or other lines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais connu l’union ->

Date index: 2024-03-02
w