Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ue soient eux aussi favorables " (Frans → Engels) :

L'égalité salariale importe: 90 % des Européens déclarent qu'il n'est pas acceptable que les femmes soient payées moins que les hommes et 64 % d'entre eux sont favorables à la transparence salariale comme vecteur de changement.

Equal pay matters: 90% of Europeans say that it is not acceptable for women to be paid less than men, and 64% are in favour of salary transparency as a way to empower change.


4. invite le gouvernement saoudien à mettre en place des politiques qui soient favorables aux femmes et à leur participation à la société civile, à l'économie et à la sphère politique, et qui encouragent leur éducation; salue, à cet égard, la campagne d'information lancée par les autorités nationales en coopération avec les organisations de la société civile pour informer les femmes de leurs droits et des mesures mises en place pour les protéger; met l'accent sur la nécessité d'adresser ce type de campagne de sensibilisation aux hommes également, afin qu'ils s ...[+++]

4. Calls on the Saudi Government to establish policies promoting women and their role in civil society, business and political activities and encouraging female education; welcomes, in this connection, the information campaign launched by the national authorities, in collaboration with civil society organisations, to raise awareness among women of their rights and the measures put in place to protect them; draws attention to the need to target such awareness-raising campaigns at men too, so that they too are aware of women’s rights and of the overall repercussions on society if those rights are not respected; stresses that this inform ...[+++]


Aussi il est devenu important que les parlements nationaux reçoivent la meilleure information, le plus rapidement possible afin qu'ils soient mieux impliqués (et à travers eux, les citoyens de l'Union européenne) dans le processus de décision communautaire et puissent exercer un meilleur contrôle sur les représentants de leur Etat au sein du Conseil.

It was therefore important that the national parliaments should be kept informed, as fully and as rapidly as possible, so that they (and through them the citizens of the European Union) could be more closely involved in the Community's decision-making process and exercise better control over their country's representatives within the Council.


Comme cette quantité décroissante de quotas pour l’ensemble de l’Union est prise en compte pour déterminer la quantité annuelle maximale de quotas conformément à l’article 10 bis, paragraphe 5, de la directive 2003/87/CE, il convient que tous les quotas d’émission gratuits alloués sur la base de la présente décision aux installations non couvertes par cette quantité annuelle maximale visée à l’article 10 bis, paragraphe 5, soient eux aussi adaptés de manière linéaire comme la quantité de quotas pour l’ensemble de l’Union, en utilisant 2013 comme année de référence.

As this decreasing Union-wide quantity is taken into account for determining the maximum annual amount of allowances pursuant to Article 10a(5) of Directive 2003/87/EC, all free emission allowances allocated on the basis of this Decision to installations not covered by this maximum annual amount referred to in Article 10a(5) should be adjusted in the same linear manner as the Union-wide quantity of allowances, using the year 2013 as a reference.


Il n'est pas étonnant que la majorité des fumeurs soient eux aussi favorables à l'instauration d'interdictions de fumer car ces personnes veulent pouvoir fumer quand elles le décident, sans être obligées d'inhaler la fumée des autres.

It is not strange that the majority of smokers also support the introduction of smoking bans, because they want to smoke when they decide to and not to have to breathe everybody else’s smoke.


Il n'est pas étonnant que la majorité des fumeurs soient eux aussi favorables à l'instauration d'interdictions de fumer car ces personnes veulent pouvoir fumer quand elles le décident, sans être obligées d'inhaler la fumée des autres.

It is not strange that the majority of smokers also support the introduction of smoking bans, because they want to smoke when they decide to and not to have to breathe everybody else’s smoke.


Il est également important que les États membres assument non seulement la responsabilité au niveau national, mais coopèrent aussi entre eux et avec la Commission afin de veiller à ce que les professionnels dans l’ensemble de l’Union aient facilement accès à une information multilingue et conviviale et soient en mesure de mener aisément à bien les procédures par l’intermédiaire des guichets uniques ou des autorités compétentes concernées.

It is also important that Member States not only take responsibility at national level but also cooperate with each other and the Commission to ensure that professionals throughout the Union have easy access to user-friendly and multilingual information and are able to easily complete procedures through the points of single contact or the relevant competent authorities.


Je suis partisan de la cohésion, et la Commission est partisane de la cohésion - économique, sociale et territoriale. J’en appelle dès lors à vous, Mesdames et Messieurs, pour m’aider et pour aider la Commission à faire en sorte que tous les gouvernements de l’UE soient eux aussi favorables à la cohésion et prêts à apporter leur aide dans, par exemple, les perspectives financières dont nous avons débattu, car la pauvreté ne touche pas seulement les pays de l’hémisphère Sud, mais aussi l’Europe ...[+++]

I am in favour of cohesion and the Commission is in favour of cohesion – economic, social and territorial – and I therefore appeal to you today, ladies and gentlemen, to help me and to help the Commission ensure that all EU governments are also in favour of cohesion and ready to offer their help with, for example, the financial perspective that we have been debating, because poverty does not only affect countries of the Southern Hemisphere, it also affects Europe.


Je vous prie, Monsieur le Président du Conseil, d'user de toute votre influence pour que les quinze représentants des gouvernements soient des personnalités qui collaborent au travail de la convention et se sentent liées par après à la proposition de décision prise par cette assemblée, afin que les gouvernements soient eux aussi liés au projet élaboré par la convention. En effet, celle-ci n'est pas un séminaire.

I beg you, Mr President-in-Office of the Council, to use all your influence to ensure that the fifteen government representatives are the sort of people who will work together in the Convention and will feel themselves bound by whatever proposal for a decision results from it, so that the governments, too, will be made to discharge their duties with regard to what the Convention brings into existence.


Les investissements directs comprennent non seulement la transaction initiale, qui établit la relation entre l'investisseur et l'entreprise, mais aussi toutes les transactions ultérieures entre eux et entre les entreprises apparentées, qu'elles soient ou non constituées en sociétés.

Direct investment comprises the initial transaction between the two entities, that is, the transaction that establishes the direct investment relationship, and all subsequent transactions between them and among affiliated enterprises, both incorporated and unincorporated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue soient eux aussi favorables ->

Date index: 2021-06-27
w