Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ue sait combien " (Frans → Engels) :

À l'heure actuelle, il est fréquent que ces travailleurs ne bénéficient pas de possibilités de formation, parce que leur employeur ne sait pas combien de temps il les gardera dans son entreprise.

At present, these categories often do not receive training opportunities because the employer is not sure how long he or she will keep the worker.


Cependant, HSY ne sait pas combien d’heures ces «sous-traitants de HSY» travaillent, car leur rémunération est forfaitaire.

However, HSY does not know how many hours these ‘subcontractors retained by HSY’ work since they are paid on a fixed price basis.


2. félicite la Roumanie pour les progrès accomplis sur la voie des réformes administratives et judiciaires et pour le lancement de la stratégie de réforme de l'administration publique, qui était indispensable à la décentralisation et à la déconcentration de la fonction publique ainsi qu'à la coordination des politiques; est convaincu que la Roumanie sait combien il importe de poursuivre les réformes administratives et judiciaires à titre prioritaire et qu'elle continuera à consacrer de considérables efforts à la mise en oeuvre systématique de ces réformes;

2. Congratulates Romania on the progress achieved as regards administrative and judicial reforms and on the launch of the strategy to reform public administration, essential for decentralisation and devolved organisation of the civil service and for policy coordination; is confident that Romania recognises the importance of continuing to pursue administrative and judicial reforms as a priority and that considerable efforts will continue to be devoted to implementing these reforms across the board;


À l'heure actuelle, il est fréquent que ces travailleurs ne bénéficient pas de possibilités de formation, parce que leur employeur ne sait pas combien de temps il les gardera dans son entreprise.

At present, these categories often do not receive training opportunities because the employer is not sure how long he or she will keep the worker.


Personne ne sait combien il y a d'espèces sur Terre, sans parler de leur état.

Nobody knows how many species there are on Earth, let alone how they are doing.


Je fais entière confiance à la présidence espagnole du Conseil. Elle connaît l’importance de notre modèle social européen et elle sait combien précieuse est la croissance économique durable.

I have great confidence in the Spanish Presidency, which knows the value of our European social model, and how important sustainable economic growth is.


Or, chacun sait combien l'ordre du jour influe sur le résultat des discussions.

And everyone knows how important agendas are for the outcome of consultations.


On sait combien sera dépensé pour l'administration, on sait ce qui sera investi dans les virements de devises, mais, dès qu'on aborde les investissements d'avenir, personne ne sait rien.

We know what is spent on administration, we know what is invested in transfer payments, but when it comes to investing in the future, nobody knows.


Dieu sait combien de naufrages de pétroliers, combien de victimes, combien de pollutions graves nous aurions évités en Europe si on avait procédé à des inspections correctes !

Who knows how many oil tanker wrecks, how many deaths, how much serious pollution we would have avoided in our continent if proper inspections had been carried out?


La Commission sait combien il est important de définir et de mettre en œuvre une répartition plus précise des compétences entre l'UE et les États membres, en intégrant la Charte des droits fondamentaux dans le traité, en simplifiant l'économie des traités et en s'interrogeant sur le rôle des institutions.

The Commission knows the importance of setting out and monitoring a more precise division of competences between the EU and the Member States, incorporating the Charter of Fundamental Rights into the Treaty, simplifying the layout of the Treaties and looking at the role of the institutions.




Anderen hebben gezocht naar : employeur ne sait     sait pas combien     hsy ne sait     roumanie sait     roumanie sait combien     personne ne sait     sait combien     elle sait     elle sait combien     chacun sait     chacun sait combien     sait     dieu sait     dieu sait combien     commission sait     commission sait combien     l’ue sait combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue sait combien ->

Date index: 2022-05-06
w