Une des très grandes difficultés, quand on y pense, c'est de s'imaginer qu'on a toutes sortes de solutions un peu passe-partout, alors qu'au fond, quand on regarde les choses un peu plus attentivement, on se rend compte qu'une des causes de la mondialisation telle qu'on la connaît est qu'on a oublié les origines très sérieuses de la réflexion qui avait été faite autour de la mise en place de l'ordre d'après-guerre.
One of the most significant problems is to imaging that we have all sorts of all-purpose solutions, when, in fact, when we look at the situation more closely, we realize that one of the causes of globalization as we know it is that we have forgotten the very serious origins of the thinking surrounding the establishment of the post-war order.