8. se félicite que l'acheminement de l'aide de l'Union par l'intermédiaire des Nations unies permette à l'Union d'atteindre des régions du monde où elle serait, à défaut, absente; est conscient du risque élevé inhérent à l'ach
eminement de l'aide dans des régions affectées par des conflits; déplore, toutefois, que les rapports transmis à la
Commission par ses organisations partenaires chargées de mettre en œuvre le budget de l'Union e
n gestion indirecte soient souvent ...[+++] tardifs, incomplets ou insuffisamment axés sur les résultats, ce qui ne permet pas à la Commission d'exercer correctement sa fonction de contrôle;
8. Appreciates the fact that channelling Union aid through the UN enables the EU to reach regions of the world which it might not be able to reach on its own; is aware of the high inherent risk involved when delivering aid in conflict-affected regions; regrets, however, that reporting to the Commission by its partner organisations entrusted with implementing the Union budget under indirect management is often delayed, incomplete or insufficiently results-oriented, thus preventing the Commission from properly exercising its monitoring function;