Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10

Vertaling van "l’ontario dont les journaux locaux avaient " (Frans → Engels) :

Christopher Waddell, ancien journaliste maintenant professeur à l’Université Carleton, a présenté quelques éléments de preuve dans un mémoire remis au Comité[10]. Il a examiné la participation aux élections fédérales dans trois villes de l’Ontario dont les journaux locaux avaient fermé leur bureau à Ottawa.

Fragmentary evidence was provided in a submission to the Committee by a former journalist, Professor Christopher Waddell of Carleton University .[10] Professor Waddell examined federal election voter turnout in three Ontario cities where local newspapers previously had Ottawa bureaus.


Il a constaté que la baisse de la participation électorale était plus marquée dans les trois villes qui avaient perdu leur bureau national que dans l’ensemble de l’Ontario ou dans un échantillon de villes dont les journaux n’avaient jamais eu de bureau à Ottawa.

He found that the decline in voter turnout was greater in cities that lost their national bureau than it was either in Ontario at large or in a sample of communities whose newspapers had never had Ottawa bureaus.


Auparavant, de nombreux journaux locaux avaient des correspondants à Ottawa qui couvraient l’actualité fédérale pouvant avoir un impact sur les auditoires locaux.

In the past, many local newspapers had correspondents in Ottawa to cover federal news of consequence to their local audiences.


Il y a bien sûr des forces économiques qui poussent la plupart des propriétaires de journaux, à l'exception des propriétaires de journaux locaux, comme ceux dont vous parlez, à faire converger le contenu.

There are obviously some economic incentives at play that are pushing most newspaper owners, except for local papers, the very local papers like the ones you talk about, to converge in content.


Étant donné que les syndicats ont fait savoir dans les journaux locaux qu'ils avaient l'intention de perturber les activités commerciales, ce qu'ils ont d'ailleurs déjà fait aux aéroports de Toronto et de Halifax, comment entendez-vous prévenir les actes de ce genre s'ils surviennent durant le temps libre des employés?

Since the unions have indicated in the daily newspapers that they intend to disrupt business and in fact have done so at airports in Toronto and Halifax, how do you intend to stop these disruptions if they occur on the workers' own time?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ontario dont les journaux locaux avaient ->

Date index: 2022-10-17
w