Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’on soit parvenu maintenant " (Frans → Engels) :

J'ai parlé d'autres groupes qui examinent cette mesure législative, qu'il s'agisse de groupes industriels ou de groupes de défense à la vie privée. Il y a un consensus général voulant qu'on soit parvenu à un équilibre jusqu'à maintenant surtout grâce à nos délibérations en comité et grâce aux amendements qui ont été proposés à la Chambre ici aujourd'hui.

When I spoke about other groups that are looking at this legislation, whether it is industry groups or privacy groups, the general consensus is that there has been a balance reached so far, especially through our deliberations in committee and through the amendments that have been proposed in the House here today.


Dans la comptabilité budgétaire, les dépenses sont prises en compte au titre d'un exercice sur la base des remboursements effectués par la Commission aux États membres avant le 31 décembre de l'exercice concerné, pour autant que l'ordre de paiement soit parvenu au comptable avant le 31 janvier de l'exercice suivant.

In budgetary accounting, expenditure shall be booked to the accounts for a financial year on the basis of the repayments made by the Commission to the Member States by 31 December of that financial year, provided that the payment order has reached the accounting officer by 31 January of the following financial year.


Dans la comptabilité budgétaire, les dépenses sont prises en compte au titre d'un exercice sur la base des remboursements effectués par la Commission aux États membres avant le 31 décembre de l'exercice concerné, pour autant que l'ordre de paiement soit parvenu au comptable avant le 31 janvier de l'exercice suivant.

In budgetary accounting, expenditure shall be booked to the accounts for a financial year on the basis of the repayments made by the Commission to the Member States by 31 December of that financial year, provided that the payment order has reached the accounting officer by 31 January of the following financial year.


soit à voter en faveur de la prorogation de la convention relative à l’aide alimentaire, pour une période d’un an, à savoir jusqu’au 30 juin 2012, à condition que la renégociation de ladite convention soit parvenue à son stade final avant la session du comité de l’aide alimentaire en juin 2011 et à condition que la convention sur le commerce des céréales de 1995 reste en vigueur pendant la même période de prorogation.

to vote in favour of the further extension of the Food Aid Convention for a period of 1 year, i.e. until 30 June 2012, provided that the renegotiation of that Convention is in a final stage prior to the session of the Food Aid Committee in June 2011, and provided that the Grains Trade Convention, 1995 remains in force during the same period of extension; or


ENI est l'un des plus gros clients européens de Gazprom, à laquelle elle achète environ 20 milliards de mètres cubes de gaz par an, et le premier importateur européen qui soit parvenu à un règlement avec cette société, qui est le plus gros fournisseur extérieur de gaz de l'Europe.

ENI is one of the biggest European customers of Gazprom with approximately 20 billion cubic meters of gas bought every year and the first of the European importers to have reached a settlement with Gazprom, Europe's largest external gas supplier.


Le présent règlement a pour objet d'établir un instrument financier, ci-après dénommé "programme Marco Polo" ou "programme", visant à réduire la saturation du réseau routier, à améliorer les performances environnementales du système de transport et à renforcer le transport intermodal, contribuant ainsi à un système de transport efficace et durable, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2010, afin que, d'ici à la clôture du programme, on soit parvenu à transférer vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire et vers la navigation intérieure, ou ver ...[+++]

This Regulation establishes a financing instrument, hereinafter referred to as the "Marco Polo Programme", or "the Programme", the objective being to reduce congestion, to improve the environmental performance of the transport system and to enhance intermodal transport, thereby contributing to an efficient and sustainable transport system, for the period from 1 January 2003 to 31 December 2010 in order to achieve, by the end of the Programme, a traffic shift of the expected yearly aggregate increase of international road freight traffic, measured in tonne-kilometres, to short sea shipping, rail and inland waterways or to a combination of ...[+++]


Maintenant, il semble possible qu'une coalition soit parvenue à le faire en moins de trois mois; il y a une chance que naisse une démocratie afghane sous les auspices de la communauté internationale.

Now there seems to be a possibility that in a matter of three months a coalition was able to do it; there is a chance that under the auspices of the international community, a democratic Afghanistan might arise.


19. L’article 4, paragraphe 2, confère aux États membres le droit d’adopter des dispositions supplémentaires concernant les exigences en matière d’informations préalables (soit en maintenant les droits existants, soit en en introduisant de nouveaux).

19. Article 4 (2) grants Member States the right to opt for additional pre-contractual information rights (either by maintaining existing rights or by introducing new ones).


Comme tous les Canadiens, les peuples des premières nations se réjouissent que le gouvernement fédéral soit parvenu à équilibrer le budget et qu'il s'attende maintenant à avoir un excédent.

Like all Canadians, first nations people are pleased to hear that the federal government has balanced the budget and is now operating in a surplus situation.


Et sur la motion en amendement de l'honorable sénateur DeWare, appuyée par l'honorable sénateur Kinsella, que la motion ne soit pas maintenant adoptée mais qu'elle soit modifiée en supprimant, au deuxième paragraphe, les mots « à accepter ces conclusions et ces recommandations » et en les remplaçant par ce qui suit : « à ne pas exclure dans la détermination de l'indemnisation toute personne ayant contracté l'hépatite C au moyen de composés ou de produits sanguins »; Et sur la motion en amendement de l'honorable sénateur Berntson, appuyée par l'honorable sénateur DeWare, que la motion ne soit pas ...[+++]

And on the motion in amendment of the Honourable Senator DeWare, seconded by the Honourable Senator Kinsella, that the motion be not now adopted, but that it be amended in paragraph two by removing and replacing the words " to comply with these findings and recommendations" with the following: " to not exclude in determining compensation any person who has contracted Hepatitis C from blood components or blood products" . , And on the motion in amendment of the Honourable Senator Berntson, seconded by the Honourable Senator DeWare, that the motion be not now adopted, but that it be further amended in paragraph one by removing the words " ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on soit parvenu maintenant ->

Date index: 2021-07-08
w