Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’on pourrait presque qualifier " (Frans → Engels) :

Cet instrument pourrait être réservé aux projets défendus par un groupe d'organisations du secteur public disposé à effectuer un certain nombre d'enquêtes transfrontalières et qui pourrait être dûment pré-qualifié en tant que partenaires.

This instrument could be reserved to projects promoted by a group of public sector organisations that are willing to conduct a certain number of cross-border investigations and who could be duly pre-qualified as framework partners.


– (EN) Monsieur le Président, ce soir l’espoir suscité par la ratification tchèque du traité de Lisbonne est assombri par l’atmosphère de cette réunion, que l’on pourrait presque qualifier d’atmosphère de conspiration.

- Mr President, tonight the hope generated by the Czech ratification of the Lisbon Treaty is being overshadowed by the quasi-conspiratorial atmosphere of this meeting.


Nous avons repris le travail sur un dossier dans lequel la proposition de la Commission pourrait presque être qualifiée, en quelques mots, d’extrêmement conviviale à l’égard des animaux. La première lecture du Parlement pourrait, elle, être qualifiée d’extrêmement favorable à l’industrie.

We took over the work on a matter in which, to put it briefly, the Commission’s proposal could almost be described as extremely animal friendly and Parliament’s first reading could, to the same extent, be described as extremely industry friendly.


Elle a créé, de façon plus concrète, la notion de libre circulation totale pour nos concitoyens, et on pourrait même dire que lorsqu’un citoyen se rend dans l’espace Schengen, il pourrait presque avoir l’impression de se déplacer dans son propre pays.

It brought along with it the concept of full liberty of movement for our citizens in a more realistic manner, and it could even be said that when a citizen travels within the Schengen area, he or she might almost feel as though they are travelling within their own country.


Les États membres peuvent vérifier si le poste vacant ne pourrait pas être occupé par de la main-d’œuvre nationale ou communautaire, par un ressortissant de pays tiers en séjour régulier dans l’État membre en question et qui appartient déjà au marché du travail dans cet État membre en vertu de la législation communautaire ou nationale, ou par un résident de longue durée — CE désireux de se rendre dans cet État membre pour y occuper un emploi hautement qualifié, conformément au chapitre III de la directive 2003/109/CE.

Member States may verify whether the concerned vacancy could not be filled by national or Community workforce, by third-country nationals lawfully resident in that Member State and already forming part of its labour market by virtue of Community or national law, or by EC long-term residents wishing to move to that Member State for highly qualified employment in accordance with Chapter III of Directive 2003/109/EC.


La proposition pourrait alors prévoir une clause d'ouverture, applicable dès que l'on constate un besoin pour certaines catégories de travailleurs autres que les travailleurs hautement qualifiés (c'est-à-dire les travailleurs qualifiés) ou un manque de main-d'œuvre dans certaines régions.

The proposal could then provide for an opening clause, applicable when there is a need for certain categories of workers other than highly skilled (i.e. qualified workers) or a lack of manpower in certain regions.


Une alternative pourrait être l'existence de plusieurs systèmes, par exemple un système pour les travailleurs peu qualifiés et un autre pour les travailleurs moyennement/hautement qualifiés.

Alternatively, there could be several systems, e.g. one for low-skilled workers and another for medium/highly skilled workers.


Sinon, il pourrait exister plusieurs systèmes, par exemple un système pour les travailleurs peu qualifiés (la préférence serait, par exemple, donnée aux années d’expérience dans un secteur donné) et un autre système pour les travailleurs moyennement/hautement qualifiés (la préférence serait, par exemple, donnée à la formation, puis à l’expérience), et les États membres pourraient décider d’appliquer l’un ou l’autre de ces systèmes.

Alternatively, there could be several systems, e.g. one for low skilled workers (e.g. preference to years of experience in a certain sector) and one for medium/highly skilled workers (e.g. preference to education, then to experience), and Member States could decide which one to apply.


J'ai eu l'impression que, même si plusieurs gouvernements ne le souhaitent pas, une majorité pourrait presque se dégager en faveur d'une inscription dans l'article 6.

My impression was that, even though several governments did not want it, there might still be a clear majority in favour of a reference in Article 6.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, on pourrait presque dire que tout vient à point à qui sait attendre mais on a presque trop attendu pour que cela puisse encore venir à point.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, one may well say, a good thing is worth waiting for, but we have waited almost too long for this still to be good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on pourrait presque qualifier ->

Date index: 2022-10-27
w