Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’on ne saurait trouver aucune excuse ni raison " (Frans → Engels) :

L’on ne saurait trouver aucune excuse ni raison pour justifier des faits aussi abominables que ceux que nous avons vécus en cette fin d’été, ni pour justifier les événements du 11 septembre à New York ou ceux du 11 mars à Madrid.

There can be no excuse or reason for events as ghastly as those we witnessed towards the end of the summer or for what took place on 11 September in New York, or on 11 March in Madrid.


Pour ce qui est du deuxième point, il est évident qu'aucune loi provinciale ni aucun règlement municipal, comme les textes régissant l'octroi des permis de chasse, ne peut légitimement excuser que l'on tue un animal sans raison ou qu'on lui inflige des souffrances ou des blessures sans nécessité.

For the second issue, it is clear that no provincial statute or act under a provincial statute or regulation, such as the granting of a hunting licence, can provide a lawful excuse to cause unnecessarily pain, suffering or injury to an animal or to cause an animal's death.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]


Premier moyen tiré de la violation de l’article 107 TFUE, aucune des conditions requises pour qualifier les mesures examinées dans la décision attaquée d’aides d’État n’étant remplie; en effet, il n’y a aucun élément de sélectivité dans un avantage ouvert à l’ensemble des investisseurs potentiels de tous les secteurs de l’économie, sans aucune condition préalable; la concurrence n’est pas davantage faussée ni menacée de l’être puisqu’on ne saurait ...[+++]

The first plea is based on an infringement of Article 107 TFEU, in that the measures examined in the contested decision do not satisfy any of the requirements for being regarded as state aid, since there is no element of selectivity in the advantage open to all potential investors from every sector of the economy, without any precondition being imposed; nor is there any distortion or threat of distortion of competition because it cannot be consid ...[+++]


Je voulais tout simplement dire qu'il n'y a aucune raison, ni juridique, ni politique, ni de convention constitutionnelle qui empêche la Couronne de s'excuser (1005) M. Roger Valley: Merci.

But the point I was making is simply that there is no reason in law, politics, or constitutional convention for the Crown not to be able to say it is sorry (1005) Mr. Roger Valley: Thank you.


L'excuse invoquée était que le gouvernement allait examiner tout le processus d'établissement des cotisations, mais aucune raison valable n'a jamais été fournie pour expliquer les taux qui ont été fixés depuis, ni les excédents qui ont été accumulés.

The excuse was that they were going to look at the whole premium setting process, but they have never given a proper reason for the rates that have been set since then, or for the surpluses that they have racked up.


Je n'ai pu trouver aucune raison, ni dans les documents, ni au cours des entrevues.

I was not able to find any reasons in written documentation or during interviews.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on ne saurait trouver aucune excuse ni raison ->

Date index: 2023-10-12
w