Je voulais tout simplement faire une comparaison avec les négociations commerciales internationales afin de souligner tous les progrès accomplis à l'échelle mondiale, c'est-à-dire continentale et internationale, grâce à l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États- Unis et au GATT — et désormais grâce à l'Organisation mondiale du commerce, l'OMC — alors que nous continuons à nous heurter aux mêmes obstacles sur le plan intérieur.
My point, in outlining the parallel track that we took in international trade negotiations, was to indicate how far we had moved globally, continentally that is, and internationally through the Canada-U.S. Free Trade Agreement and the GATT — now World Trade Organization, WTO — round while we continue to run into the same barriers domestically.