Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’irlande et des pays-bas et moi-même avons convenu » (Français → Anglais) :

Comme cela a été dit tout à l’heure, les ministres des affaires étrangères de l’Irlande et des Pays-Bas et moi-même avons convenu que, pendant notre visite au Pakistan, le 18 février, nous soulèverions de nouveau la question si la situation devait rester inchangée.

As referred to earlier, I and the Foreign Ministers of Ireland and the Netherlands have agreed that during our visit Pakistan on 18 February we would raise the issue again if the situation remained unchanged.


Un groupe de chrétiens-démocrates de Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg et moi-même avons voté contre cette réorientation du PPE.

Together with a group of Christian Democrats from Belgium, the Netherlands and Luxembourg I voted against the reorientation of the EPP.


M. de Kerckhove et moi-même sommes d'avis que celle-ci constituait notre principal objectif, parce que nous l'avons assurée par les efforts de paix; nous étions là-bas dans le but de trouver des débouchés commerciaux, afin que les entreprises canadiennes puissent faire des affaires et contribuer à la prospérité du pays.

Mr. de Kerckhove and I would both say that was our primary purpose because we assure this with peace, and we were there to try and find trade opportunities so Canadian businesses could do trade, and that contributes to the prosperity of the country.


Ce que mes collègues et moi-même avons vu dans cette affaire, ce sont des victimes, disons en Allemagne ou en Irlande, qui allaient voir l’autorité réglementaire de leur pays, laquelle leur disait : «Désolés, nous n’avons rien à voir dans cette affaire, nous ne sommes pas responsables».

What I and my colleagues saw in this Equitable Life case were victims, say in Germany or Ireland, going to the regulators in their countries and the regulator there saying, ‘Sorry, not us, not our responsibility’.


Nous, y compris moi-même, avons participé à un certain nombre de missions sur l'énergie au Danemark et aux Pays-Bas afin d'étudier l'application des technologies solaires et éoliennes, de même que les installations de chauffage centralisé, la cogénération et l'énergie électrique.

We, and myself personally, have been on a number of energy missions to Denmark and to the Netherlands, to look at the application of technologies, solar, wind, district heating system, cogeneration, electrical.


Mais dans d’autres pays, comme l’Irlande, la Belgique, les Pays-Bas, elle peut être de plusieurs mois, voire même d’une année ou plus en Autriche.

However, in other countries, such as Ireland, Belgium and the Netherlands, it may be several months, indeed even a year or more in Austria.


Le week-end dernier, les quatre présidents qui siègent à l’Assemblée euro-méditerranéenne, à savoir les présidents des parlements d’Égypte, de Tunisie - qui occupe actuellement la présidence - et de Grèce et moi-même, nous sommes rencontrés à Tunis et avons convenu que le dialogue entre les cultures et le problème du chômage dans les pays du pourtour méditerranéen seraient au centre du proc ...[+++]

Last weekend, the four presidents who govern the Europe-Mediterranean Assembly, namely the presidents of the parliaments of Egypt, Tunisia – which is currently presiding – of Greece, and I myself, met in Tunis and agreed that the dialogue between cultures and the problem of unemployment in the countries around the Mediterranean would be the theme of the forthcoming dialogue in March, and that we wanted, in June, to give particular attention to the Middle East and to the peace process there, which we hoped would actually be up and running at the time.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat, Ministère fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts Pour la Grèce : M. Georges MORAITIS Ministre de l'Agriculture M. Floros CONSTANTINOU Secrétaire d'Etat à l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Pêc ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Bjørn WESTH Minister for Agriculture and Fisheries Germany: Mr Jochen BORCHERT Federal Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Federal Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr Georges MORAITIS Minister for Agriculture Mr Floros CONSTANTINOU State Secretary for Agriculture Spain: Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France: Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries Ireland: Mr Joe WALSH Minist ...[+++]


En avril, 40 jeunes cadres commerciaux européens (8 du Royaume-Uni, 7 d'Allemagne, 5 de France, 5 d'Italie, 5 d'Espagne, 3 d'Irlande, 2 de Grèce, 2 des Pays-Bas, 2 du Danemark et 1 du Portugal) commenceront l'épuisant cours intensif de 12 mois consacré à l'apprentissage de la langue japonaise; au même moment, leurs prédécesseurs du programme ETP 13 entreprendront le st ...[+++]

In April another 40 young European business people (8 from the UK, 7 from Germany, 5 from France, 5 from Italy, 5 from Spain, 3 from Ireland, 2 from Greece, 2 from the Netherlands, 2 from Denmark, 1 from Portugal) will start the gruelling twelve-month intensive Japanese language course, at the same time as their predecessors on ETP 13 start the six-month in-house training in a Japanese company.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’irlande et des pays-bas et moi-même avons convenu ->

Date index: 2023-06-25
w