Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Déclaration de Tunis
Tunis

Traduction de «tunis et avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument








Déclaration de Tunis sur la parité des sexes et le développement humain

Declaration of Tunis on Gender and Human Development


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Afrique, nous avons des bureaux des visas dans huit villes : Le Caire, Nairobi, Lagos, Abidjan, Accra, Pretoria, Rabat et Tunis.

In Africa we have visa offices in eight cities, Cairo, Nairobi, Lagos, Abidjan, Accra, Pretoria, Rabat and Tunis.


Aujourd'hui, nous accueillons Sherri Torjman, du Caledon Institute of Social Policy, qui écrit sans relâche des textes sur ces questions depuis la publication du rapport Obstacles; Connie Laurin-Bowie, de l'Association canadienne d'intégration communautaire, qui est un puits de connaissances; notre ami Angelo, de l'Institut national canadien pour les aveugles, qui est accompagné de Myriam Renaud; pour le ministère du Développement des ressources humaines Canada, nous avons Deborah Tunis, directrice de l'Élaboration de la politique sociale et experte sur tous les instruments dans ce domaine; et enfin bienvenue à Serge Nadeau, directeu ...[+++]

Today we have with us Sherri Torjman from the Caledon Institute of Social Policy, who has been writing on these issues forever, it seems, since the Obstacles report; Connie Laurin-Bowie, from the Canadian Association for Community Living, who is hugely knowledgeable; our friend Angelo, from the Canadian National Institute for the Blind, with Myriam Renaud; from HRDC, Deborah Tunis, the director of social policy development and the expert on all the tools around this; and bienvenue à Serge Nadeau, the director of the personal incom ...[+++]


Mme Deborah Tunis: Non. Nous avons le programme d'aide à l'employabilité pour les personnes handicapées, des programmes à coûts partagés.

Ms. Deborah Tunis: No. We have employability assistance for people with disabilities, cost-shared programs—


Le week-end dernier, les quatre présidents qui siègent à l’Assemblée euro-méditerranéenne, à savoir les présidents des parlements d’Égypte, de Tunisie - qui occupe actuellement la présidence - et de Grèce et moi-même, nous sommes rencontrés à Tunis et avons convenu que le dialogue entre les cultures et le problème du chômage dans les pays du pourtour méditerranéen seraient au centre du prochain dialogue en mars, et que nous souhaitions, en juin, accorder une attention particulière au Moyen-Orient et au processus de paix dans la région, que nous espérions voir bien en cours à ce moment-là.

Last weekend, the four presidents who govern the Europe-Mediterranean Assembly, namely the presidents of the parliaments of Egypt, Tunisia – which is currently presiding – of Greece, and I myself, met in Tunis and agreed that the dialogue between cultures and the problem of unemployment in the countries around the Mediterranean would be the theme of the forthcoming dialogue in March, and that we wanted, in June, to give particular attention to the Middle East and to the peace process there, which we hoped would actually be up and runn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes ravis d'être ici aujourd'hui. Ma collègue, Deborah Tunis, et moi avons hâte de partager avec vous nos points de vue et connaissances au sujet des femmes et de la pauvreté.

I and my colleague, Deborah Tunis, look forward to sharing with you some of our perspectives and knowledge on women and poverty.


Mme Reding, membre de la Commission européenne responsable de la Société de l’information et des Médias, a fait la déclaration suivante : « L’Union européenne doit être en première ligne pour ce qui concerne une société de l’information mondiale, ouverte, accessible et homogène, ainsi que la liberté des échanges d’informations, d’idées et d'opinions dans le monde entier.Lors du sommet mondial de Tunis, l’an dernier, nous avons fait un grand pas en direction d’un consensus mondial sur le fait que la gestion au jour le jour de l’internet doit se dérouler sans interférence de la ...[+++]

“The European Union must be at the forefront of an open, accessible and undivided worldwide Information Society and of a free exchange of information, ideas and opinions around the globe”, said Viviane Reding, Member of the European Commission responsible for the Information Society and the Media. “At the World Summit in Tunis last year, we made an important step towards a global consensus that the day-to-day management of the Internet should take place without the interference of any government.


Si l’Union européenne veut que son message, son débat et sa politique euroméditerranéenne soient cohérents, elle ne peut laisser penser que les situations que nous avons connues ces derniers jours sont ignorées, en particulier les événements intervenus au cours du Sommet mondial de la société de l’information à Tunis et les arrestations de plusieurs dirigeants d’organisations de défense des droits de l’homme.

If the European Union wants its message, its debate and its Euro-Mediterranean policy to be coherent, it should not send out the message that the situations we have witnessed over recent days are being ignored, in particular during the World Summit on the Information Society in Tunisia and the arrests of several leaders of human rights organisations.


La chose la plus importante à laquelle nous devons réfléchir est que nous n’avons pas seulement une déclaration politique, nous avons aussi un plan d’action et nous disposons de deux ans pour faire de véritables progrès démontrables avant que ce sommet se réunisse à nouveau à Tunis.

The most important thing we must reflect on is that we do not just have a political declaration, we also have an action plan and we have two years in which to make some real demonstrable progress before this summit reconvenes in Tunis.


Société de l’information veut dire liberté, liberté de l’information, liberté de la circulation des informations, et c’est là où nous avons un problème: une société de l’information libre qui se réunit à Tunis pour parler de la liberté de la société de l’information, c’est comme si on envoyait un tout jeune enfant dans une cage aux lions pour qu’il y apprenne à manger.

Information society means freedom, freedom of information, freedom of circulation of information, and it is there that we have a problem: a free information society that meets in Tunis to discuss the freedom of the information society is like sending a small child into a cage of lions to learn how to eat.


Sur le plan financier, pour répondre directement à l'importante remarque de l'honorable député, c'est un domaine où nous avons une certaine expérience dans d'autres pays, les représentants de la Commission à Tunis multiplient leurs efforts pour lancer très prochainement deux programmes : l'un de soutien aux journalistes et l'autre de soutien aux organisations non-gouvernementales.

On the financial front, and this responds directly to the important point made by the honourable Member and it is an area where we have some experience in other countries, Commission representatives in Tunis are stepping up their efforts to launch very soon two programmes: one in support of journalists and the other in support of non-governmental organisations.




D'autres ont cherché : déclaration de tunis     comté d'avon     tunis et avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunis et avons ->

Date index: 2022-10-22
w