Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’iran a réservé à sakineh ashtiani " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, les Canadiens sont indignés par le traitement que l’Iran a réservé à Sakineh Ashtiani, cette Iranienne qui risque d’être exécutée après un processus totalement contraire aux normes internationales et aux principes de la primauté du droit.

Mr. Speaker, Canadians are outraged by Iran's treatment of Sakineh Ashtiani, an Iranian woman who faces execution following a process that was completely at odds with international standards and the rule of law.


Un jour seulement après avoir célébré le 100e anniversaire de la Journée internationale de la femme, je souhaite faire un commentaire spécifique au sujet de la situation des femmes en Iran. Permettez-moi de dédier cette intervention à Sakineh Ashtiani et Zahra Bahrami, mais aussi à toutes les femmes incarcérées et aux femmes portées disparues en raison de la répression iranienne en cours.

Just one day after celebrating the 100th anniversary of International Women’s Day, I would like to make a special point about the situation of women in Iran, and please allow me to dedicate this speech not only to Sakineh Ashtiani and Zahra Bahrami, but to all women put in jail and those who are missing because of the current Iranian repression.


Je soutiens fermement toutes les causes visant à lutter contre les discriminations et suis particulièrement sensible à la cause des femmes iraniennes. Je tiens à souligner le rôle déterminant de Sakineh Ashtiani dans la lutte pour la démocratie, la liberté et l’égalité des droits en Iran.

I strongly support antidiscrimination causes and, in particular, the cause of Iranian women, and would stress Sakineh Ashtianis role at the forefront of the struggle for democracy, equality and rights in Iran.


(PT) Sakineh Ashtiani donne un visage aux exécutions en Iran et est le symbole de l’injustice des procédures judiciaires et des violations des droits fondamentaux dans ce pays.

(PT) Sakineh Ashtiani is the face of the executions in Iran, and the symbol of the injustice of the country’s judicial proceedings and its violation of fundamental rights.


Je l’ai fait parce que je considère que la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Ashtiani constitue une violation manifeste des obligations internationales de l’Iran.

I did this because I believe that the sentence of death by stoning handed down to Sakineh Ashtiani is a clear violation of Iran’s international obligations.


– (PT) Madame la Présidente, Sakineh Ashtiani est le visage des exécutions en Iran et le symbole de l’iniquité des procédures juridiques dans le pays et des violations des droits fondamentaux.

– (PT) Madam President, Sakineh Ashtiani is the face of the executions in Iran, and the symbol of the injustice of the country’s judicial proceedings and its violation of fundamental rights.


Que le Comité demande au ministre des Affaires étrangères de prendre les mesures les plus rigoureuses pour exhorter le gouvernement d’Iran de suspendre, de façon permanente, l’ordre d’exécution de Sakineh Mohammadi Ashtiani, et de la libérer, ainsi que son fils; et de plus, Que le Comité communique ses profondes inquiétudes directement au Président de l’Iran.

That the committee ask the Minister of Foreign Affairs to take the strongest actions possible to demand that the government of Iran permanently stay the execution of Sakineh Mohammadi Ashtiani, and release her and her son, and that furthermore this committee communicate its deep concern directly to the President of Iran.


Nous sommes maintenant en séance publique. En français, la motion indique que le comité demande au ministre des Affaires étrangères de prendre les mesures les plus rigoureuses pour exhorter le gouvernement d’Iran de suspendre, de façon permanente, l’ordre d’exécution de Sakineh Mohammadi Ashtiani, et de la libérer, ainsi que son fils; et de plus, Que le Comité communique ses profondes inquiétudes directement au président de l’Iran.

In English, the motion is that the committee ask the Minister of Foreign Affairs to take the strongest actions possible to demand that the government of Iran permanently stay the execution of Sakineh Mohammadi Ashtiani, and release her and her son, and that furthermore this committee communicate its deep concern directly to the President of Iran.


L'honorable Linda Frum : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour dénoncer le plus sévèrement possible la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi Ashtiani, l'Iranienne qui a été reconnue coupable d'adultère par un tribunal de la ville de Tabriz, en Iran.

Hon. Linda Frum: Honourable senators, I rise today to condemn, in the harshest possible terms, the death sentence awaiting Sakineh Mohammadi Ashtiani, the Iranian woman who has been convicted of adultery by a court in the Iranian city of Tabriz and has been sentenced to a punishment of death by stoning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’iran a réservé à sakineh ashtiani ->

Date index: 2021-01-10
w