Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernance
Gouvernance d'entreprise
Gouvernance de l'entreprise
Gouvernement d'entreprise
Gouvernement de l'entreprise
IR; IRN
Iran
Perse
Personnes constituant le gouvernement d'entreprise
Responsables de la gouvernance
Responsables de la gouvernance de l'entité
Régie d'entreprise
République islamique d'Iran

Vertaling van "gouvernement d’iran " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention du 27 octobre 2002 entre le Conseil fédéral suisse etle Gouvernement de la République islamique d'Iran en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Ordinance of 3 July 1996 on Extra-Parliamentary Committees, Policy Making Bodies and Agencies of the Confederation


République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]

Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]


Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]

Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]


Mission envoyée par le Secrétaire Général pour enquêter sur les allégations concernant l'emploi d'armes chimiques dans le conflit entre la République islamique d'Iran et l'Iraq

Mission Dispatched by the Secretary-General to Investigate Allegations of the Use of Chemical Weapons in the Conflict Between the Islamic Republic of Iran and Iraq


La direction dans la République islamique d'Iran et la hiérarchie de l'Islam chiite

Leadership in the Islamic Republic and the hierarchy of Shi'a Islam


gouvernance | gouvernement d'entreprise | gouvernement de l'entreprise | gouvernance d'entreprise | gouvernance de l'entreprise

governance | corporate governance


gouvernance d'entreprise | gouvernance | gouvernement d'entreprise | régie d'entreprise

corporate governance


responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise

those charged with governance | those charged with governance of the entity


gouvernement d'entreprise | gouvernance d'entreprise

corporate governance


gouvernement de l'entreprise | gouvernement d'entreprise

Corporate governance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, malgré les déclarations récentes de l'ancienne secrétaire d'État Madeleine Albright, il faudra attendre d'autres changements importants et le nouveau gouvernement américain pour que le rapprochement se poursuive entre les États-Unis et l'Iran.

However, despite recent0 statements from former Secretary of State Albright, further rapprochement between the US and Iran will await events and the new US Administration.


En Iran, le gouvernement a récemment annoncé une initiative conjointe avec le HCR et l’organisme iranien d’assurance-maladie, dont l’objectif est d’intégrer près d’un million de réfugiés afghans et iraquiens dans le système national de soins de santé – le régime public universel d’assurance-maladie.

In Iran, the government recently announced a joint initiative with UNHCR and the Iran Health Insurance Organisation to bring nearly a million Afghan and Iraqi refugees within the national healthcare safety net – the Universal Public Health Insurance scheme.


Je vais résumer dans le peu de temps dont je dispose les trois principales questions qui importent selon moi au Canada et en général : le contexte et le gouvernement en Iran; la position de l'Iran au Moyen-Orient compte tenu du printemps arabe et de ce qui se passe là-bas; le programme nucléaire, sur lequel je livrerai quelques pensées.

In the very brief time that I have, and I will try to condense this, I would like to touch on three main issues I think are of great importance to Canada and more broadly: first, the internal situation in Iran and the situation of the government; second, the Iranian situation in the Middle East in the context of the Arab Spring and what is happening there; and finally, a few thoughts on the nuclear issue.


Que le Comité demande au ministre des Affaires étrangères de prendre les mesures les plus rigoureuses pour exhorter le gouvernement d’Iran de suspendre, de façon permanente, l’ordre d’exécution de Sakineh Mohammadi Ashtiani, et de la libérer, ainsi que son fils; et de plus, Que le Comité communique ses profondes inquiétudes directement au Président de l’Iran.

That the committee ask the Minister of Foreign Affairs to take the strongest actions possible to demand that the government of Iran permanently stay the execution of Sakineh Mohammadi Ashtiani, and release her and her son, and that furthermore this committee communicate its deep concern directly to the President of Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes maintenant en séance publique. En français, la motion indique que le comité demande au ministre des Affaires étrangères de prendre les mesures les plus rigoureuses pour exhorter le gouvernement d’Iran de suspendre, de façon permanente, l’ordre d’exécution de Sakineh Mohammadi Ashtiani, et de la libérer, ainsi que son fils; et de plus, Que le Comité communique ses profondes inquiétudes directement au président de l’Iran.

In English, the motion is that the committee ask the Minister of Foreign Affairs to take the strongest actions possible to demand that the government of Iran permanently stay the execution of Sakineh Mohammadi Ashtiani, and release her and her son, and that furthermore this committee communicate its deep concern directly to the President of Iran.


Sont interdits la vente directe ou indirecte, l'achat, le courtage et l'aide à l'émission d'obligations de l'État ou garanties par l'État émises après l'entrée en vigueur de la présente décision en faveur ou en provenance du gouvernement iranien, de la Banque centrale d'Iran, ou de banques domiciliées en Iran, ou d'agences et de filiales, relevant ou non de la juridiction des États membres de banques domiciliées en Iran, ou d'entités financières qui, sans être domiciliées en Iran ni relever de la juridiction des États membres, sont co ...[+++]

The direct or indirect sale or purchase of, or brokering or assistance in the issuance of public or public-guaranteed bonds issued after the entry into force of this Decision to and from the Government of Iran, the Central Bank of Iran, or banks domiciled in Iran, or branches and subsidiaries within and outside the jurisdiction of Member States of banks domiciled in Iran, or financial entities that are neither domiciled in Iran nor within the jurisdiction of the Member Sta ...[+++]


1. Est interdite la fourniture de services d'assurance ou de réassurance au gouvernement de l'Iran, ou à des entités constituées en Iran ou relevant de sa juridiction, ou à des personnes et des entités agissant pour leur compte ou sur leurs ordres, ou à des entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle, y compris par des moyens illicites.

1. The provision of insurance and re-insurance to the Government of Iran, or to entities incorporated in Iran or subject to Iran's jurisdiction, or to any individuals or entities acting on their behalf or at their direction, or to entities owned or controlled by them, including through illicit means, shall be prohibited.


De plus, il convient d'interdire la vente, l'achat, le courtage et l'aide à l'émission d'obligations de l'État ou garanties par l'État, en faveur ou en provenance du gouvernement iranien, de la Banque centrale d'Iran ou de banques iraniennes, y compris leurs agences et filiales, et des entités financières contrôlées par des personnes et entités domiciliées en Iran.

Moreover, the sale or purchase of, or brokering or assistance in the issuance of public or public-guaranteed bonds to and from the Government of Iran, the Central Bank of Iran or Iranian banks, including branches and subsidiaries, and financial entities controlled by persons and entities domiciled in Iran should be prohibited.


Nous appelons encore une fois la Ligue arabe à mettre un terme au boycott qu'elle pratique à l'endroit d'Israël. 19. Nous demandons au gouvernement d'Iran de participer de manière constructive aux affaires régionales et mondiales, et de s'abstenir d'appuyer les groupes radicaux qui cherchent à saboter le processus de paix au Moyen-Orient et à déstabiliser la région.

We reiterate our call to the League of Arab States to end its boycott of Israel. 19. We call upon the Government of Iran to participate constructively in regional and world affairs, and to desist from supporting radical groups that seek to destroy the Middle East Peace Process and destabilize the region.


La situation actuelle du gouvernement en Iran pourrait être un problème intéressant ces gens-là.

Their take on the current state of the Iranian government might be an issue that they would pick.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement d’iran ->

Date index: 2025-01-11
w