De l’avis de l’auteur de la présente question, l’introduction d’un pareil système devrait être subordonnée à un rapport d’incidence de la réforme dans chacun des États membres et les producteurs devraient obtenir, d’une façon quelconque, des compensations suffisantes pour les pertes qu’ils subiront après la disparition des industries le moins compétitives.
In my opinion, the introduction of such a system should be conditional on a report on the impact of the reform in each of the various Member States, and producers must, in one form or another, be adequately compensated for the losses they will suffer following the disappearance of less competitive industries.