Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’instant mon rapport " (Frans → Engels) :

Si vous me permettez de m'éloigner un peu de mon texte quelques instants, si on regarde ce qui a été publié par des gens qui prétendent être des experts dans le domaine, on se demande s'ils ont déjà lu les rapports économiques sur l'impact des politiques sociales sur l'épargne—sur la sécurité sociale en particulier—et qui ont été publiés au Canada et aux États-Unis et ailleurs au cours des 30 dernières années.

If I might digress here for a moment, if you look at the stuff that has been published by people who claim to be experts in this area, you wonder if they have ever read any of the economic literature on the impact of social policies on savings—and social security in particular—that has been published in Canada and the United States and elsewhere for the past 30 years.


– (DE) Monsieur le Président, je m’excuse de prendre à nouveau la parole, mais je pense qu’une certaine confusion s’est installée, étant donné que mes collègues n’examinent pas pour l’instant mon rapport, mais celui sur la responsabilité sociale, qui sera discuté ultérieurement.

– (DE) Mr President, I apologise for taking the floor once again, but I believe that some confusion has arisen, because my fellow Members are not currently discussing my report, but the report on social responsibility, which will be debated later.


Si je peux me permettre d’abandonner un instant mon rôle de coordinateur et de parler en mon nom propre, je dois admettre que beaucoup de députés de notre groupe voteraient contre ce rapport même si ces amendements étaient acceptés.

If I may take off my coordinator’s hat for a moment and speak on my own behalf, I have to admit that many members of our group would vote against it even if these amendments were accepted.


J’approuve totalement l’analyse effectuée il y a un instant par le président de mon groupe en réponse aux rapports de la Commission.

I completely endorse the analysis which my group chairman gave a moment ago in a reaction to the Commission’s reports.


Toutefois, Monsieur le Commissaire, ces félicitations ne s’appliquent pas à la politique industrielle pour l’instant. En qualité de rapporteur de mon groupe, je voudrais conclure par un commentaire sur le rapport de Mme Zrihen.

Nonetheless, Commissioner, you should not be tempted to extend this praise to industrial policy just yet, for in my capacity as my group’s rapporteur, I would like to conclude by commenting on the report by Mrs Zrihen.


L'honorable Rose-Marie Losier-Cool: Honorables sénateurs, accordez-moi quelques instants pour donner mon appui au rapport du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles sur l'étude du projet de loi S-5.

Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, I would like to take a few moments to express my support for the report by the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs on Bill S-5.


Je n'entrerai pas ans les détails pour l'instant, mais il y a un chapitre du rapport qui attire particulièrement mon attention; c'est celui qui concerne le budget de la Bibliothèque nationale.

I will not go into detail at this moment, but one striking table stands out, and that is the one that deals with the budget of the National Library.


Mon collègue Franz Fischler reviendra de façon plus détaillée sur ce point dans un instant mais je profite de cette occasion pour adresser mes remerciements à M. Casaca pour son rapport et pour témoigner de mon profond respect à M. Mulder pour le sien.

My colleague Franz Fischler will go into this in greater detail in a moment but I should like at this point to thank Mr Casaca for his report and to congratulate Mr Mulder on his report.


Le vérificateur général a rendu public aujourd'hui un rapport dans lequel il fait état d'une enquête menée auprès de 329 fonctionnaires fédéraux-rapport auquel mon collègue faisait allusion il y a quelques instants-sur l'éthique au sein du gouvernement.

Yesterday, the auditor general released a report-to which my colleague alluded moments ago- regarding ethics in the government, which was based on a survey of 329 federal public servants.


Cependant, j'aimerais me référer maintenant, pour étayer les doutes dont j'ai manifesté la présence dans le fond de mon coeur il y a quelques instants, et vous citer quelques passages du rapport de M. Robert Nixon, dont les services avaient été retenus par le premier ministre de cette législature, le 28 octobre dernier.

However, I would like to refer to a few excerpts from Mr. Robert Nixon's report, who was appointed last October 28 by the current Prime Minister to look into this transaction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’instant mon rapport ->

Date index: 2021-08-10
w