Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’innovation avaient déjà » (Français → Anglais) :

À l’époque, des critères qui seront certainement utiles aussi dans le contexte des partenariats pour l’innovation avaient déjà été fixés: l’ampleur du défi au niveau européen, un engagement effectif des parties prenantes, la valeur ajoutée européenne, la possibilité de transformer les résultats d’une recherche en bénéfices pour les citoyens européens et pour la compétitivité européenne.

At the time, criteria that will certainly also be useful in the context of the innovation partnerships had already been laid down: the scale of the challenge at European level, a real commitment from stakeholders, European added value, and the possibility of turning the results of research into benefits for European citizens and for European competitiveness.


À la moitié du XXe siècle, les économistes de la croissance les plus respectés avaient déjà compris que l’innovation était l’une des principales variables qui permet de redresser la chute des bénéfices.

Already by the second half of the twentieth century, the most respected growth economists had understood that innovation is one of the main variables for leveraging falling profits.


Q. considérant qu'il a été souligné, dans la déclaration écrite 12/2010, qu'une évaluation des risques économiques et d'innovation devait précéder l'introduction de sanctions pénales dans les cas où des mesures civiles avaient déjà été instaurées,

Q. whereas the written Declaration 12/2010 stressed that economic and innovation risks must be evaluated prior the introduction of criminal sanction where civil measures are already in place,


Dans son avis (1) sur le thème «Coopération et transfert de connaissances entre les organismes de recherche, l’industrie et les PME - un préalable important pour l’innovation», le Comité a déjà abordé la question qui fait aujourd’hui l’objet des discussions et a formulé des remarques fondamentales sur le sujet, qui restent d’application et qui avaient pour objectif d’améliorer le transfert de connaissances entre les partenaires de recherche (en particulier, entre le secteur de la recherche et ...[+++]

The Committee has already addressed and made general remarks on the issue at hand in its opinion (1) on Cooperation and transfer of knowledge between research organisations, industry and SMEs — an important prerequisite for innovation, which remain valid. They concerned the objective of improving knowledge transfer between research partnerships (particularly between research and business).


Toutefois, nous avons également déjà vu qu'il était parfois difficile d'avoir accès à des programmes fédéraux censés justement soutenir la productivité ou l'innovation et les utiliser à bon escient dans la région, parce que nos entreprises n'avaient pas nécessairement la bonne taille ou à cause d'autres problèmes. Nous sommes certainement d'accord avec certains de ces programmes nationaux, mais il faudrait les examiner de plus près ...[+++]

So I certainly think we do favour the idea that some of those national programs that might help in some of these areas do need to be examined to see if they are effective in helping companies in this region take advantage of them, so they can improve their productivity, invest, and improve their technology competitiveness, so that they can compete in the world economy.


Société de l'information / Renforcement de la compétitivité de l'industrie européenne de la construction mécanique / PME Le Conseil a adopté formellement les résolutions sur - les aspects industriels pour l'Union européenne dans le cadre de l'établissement de la société de l'Information, - le renforcement de la compétitivité de l'industrie européenne de la construction mécanique, - les petites et moyennes entreprises (PME) industrielles et l'innovation technologique, Ces textes avaient déjà fait l'objet d'un accord politique lors de l ...[+++]

Information society/Strengthening of the competitiveness of the European mechanical engineering industry/SMEs The Council formally adopted Resolutions on: - the industrial aspects for the European Union of the establishment of the information society; - the strengthening of the competitiveness of the European mechanical engineering industry; - small and medium-sized industrial enterprises and technological innovation. Political agreement was reached on these texts at the Council meeting on 6 November last.


Le projet de la baie de Fundy est un projet d'innovation, et, comme nous l'avons déjà constaté, il est tel que Nova Scotia Power avait une turbine dans le bassin des Minas; lorsque la turbine est sortie de l'eau, les lames avaient en fait été arrachées de la turbine par la force des courants dans la baie de Fundy.

The Bay of Fundy project is a project of innovation, and as we found out already, it means Nova Scotia Power had one turbine in the Minas Basin; when the turbine came out of the water, the blades had actually been taken off the turbine by the force of the currents in the Bay of Fundy.


w