Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’information ait récemment " (Frans → Engels) :

Je me réjouis que le gouvernement ait annoncé récemment qu'il appuiera la cation d'un réseau d'information multiculturel.

I therefore welcome the federal government's recent announcement supporting a multicultural information network.


(Le document est déposé) Question n 448 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne la nomination de juges de la province de Québec: a) quelles mesures prend le gouvernement pour faire en sorte que le Québec soit pleinement représenté à la Cour suprême du Canada (CSC); b) d’ici quelle date un juge nommé pour succéder au juge Fish entrera-t-il en fonction à la CSC, et selon quelle procédure ce poste sera-t-il doté; c) comment le gouvernement pro ...[+++]

(Return tabled) Question No. 448 Hon. Stéphane Dion: With regard to judicial appointments from the province of Quebec: (a) what steps is the government taking to ensure Quebec has full representation on the Supreme Court of Canada (SCC); (b) by when will a Justice to replace Justice Fish assume his or her seat on the SCC and by what process will this vacancy be filled; (c) in what ways is the decision in Reference re Supreme Court Act, ss. 5 and 6 being studied and analyzed by the government, and what impact is it expected to have on future judicial appointments from Quebec; (d) will the government seek constitutional amendment to all ...[+++]


Récemment, à l'occasion d'audiences du CRTC sur le renouvellement de la licence du radiodiffuseur national — et bien sûr, le CRTC doit forcément la renouveler, puisque la société est créée par une loi —, des milliers de Canadiens francophones se sont plaints auprès du CRTC du fait qu'elle ait opté pour une vision du monde selon laquelle ce qui se passe dans leur province est couvert par Radio-Canada au niveau provincial seulement, et qu'il ne peut en être question aux informations nationales en soiré ...[+++]

Recently, on the occasion of the hearings of the CRTC for the renewal of the licence of the national broadcaster — of course the CRTC is not at liberty not to renew, because the corporation was created by law — thousands of French-speaking Canadians complained to the CRTC that it has taken a view of the world that only what goes on in their own province is covered by Radio- Canada for their province, and they are not allowed to be on the national news in the evening, at nine o'clock or ten o'clock.


Le fait que la Commissaire à l’information ait récemment donné la note F à Environnement Canada et Ressources naturelles Canada démontre clairement la nécessité de rendre cela obligatoire.

Clear evidence of the need to make mandatory this duty is found in the recent awarding by the Information Commissioner of an F grade to Environment Canada and Natural Resources Canada.


Cela étant dit, j’aimerais indiquer que sur la base des informations dont je dispose en ce qui concerne les navires de moins de 10 mètres au RU, il semblerait que ce secteur de la flotte de pêche ait récemment développé une capacité de capture nettement supérieure aux quotas de pêche qui lui sont traditionnellement attribués.

That said, I would like to point out that, on the basis of the information I have concerning vessels of under 10 metres in the UK, there are indications that this fleet sector has recently developed a harvesting capacity well beyond the fishing opportunities that were traditionally allocated to it.


27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de c ...[+++]

27. Welcomes the opening on 26 January 2009 of the first ever trial at the ICC, against Thomas Lubanga of the Democratic Republic of Congo (DRC), and notes that it represents the first trial in the history of international criminal law to see the active participation of victims in the proceedings; in that context, urges the ICC to intensify its outreach efforts with a view to engaging communities in countries in crisis situations in a process of constructive interaction with the ICC, designed to promote understanding and support for ...[+++]


26. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de Thomas Lubanga de la République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de co ...[+++]

26. Welcomes the opening on 26 January 2009 of the first ever trial at the ICC, against Thomas Lubanga of the Democratic Republic of Congo (DRC), and notes that it represents the first trial in the history of international criminal law to see the active participation of victims in the proceedings; in that context, urges the ICC to intensify its outreach efforts with a view to engaging communities in countries in crisis situations in a process of constructive interaction with the ICC, designed to promote understanding and support for ...[+++]


15. juge très préoccupant que cette situation, contraire à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ainsi qu'aux traités et au droit dérivé (directive sur la protection des données et règlement (CE) n 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données ), n'ait pas été vivement critiquée à un stade antérieur par la BCE et par le groupe des dix banques centrales qui contrôlent les activités de SWIFT et que les banques européennes ...[+++]

15. Considers it very worrying that this situation, in breach of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the Charter of Fundamental Rights of the European Union, as well as of the Treaties and secondary legislation (Data Protection Directive and Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data ), ...[+++]


Compte tenu des informations qui lui sont parvenues récemment concernant la situation sur le terrain, le Conseil craint que tout retard pris dans la mise en œuvre de l'accord ait de graves conséquences pour la sécurité et la situation humanitaire; il a, à cet égard, condamné l'attaque perpétrée le 3 juillet 2006 par le Front de salut national contre la ville de Hamrat al-Sheikh.

In the light of the recent reports of the situation on the ground, the Council expressed concern that delays in implementing the agreement will have serious consequences for the security and humanitarian situation and in this context condemned the attack by the National Redemption Front (NRF) on Hamrat al Sheikh on 3 July 2006.


Bien que la Commission ait récemment commencé d'établir des rapports d'évaluation sur la mise en œuvre des accords de pêche, le Parlement européen aimerait recevoir des documents d'information plus fréquents afin d'être en mesure de suivre de près l'application du protocole en question.

Although the Commission has recently begun to draw evaluation reports on the implementation of fisheries agreements the European Parliament would like to receive more frequent debriefings in order to be able to closely follow the application of the protocol in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’information ait récemment ->

Date index: 2021-03-31
w