Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’industrie automobile européenne veut rester " (Frans → Engels) :

10. dans le contexte de l'amélioration de la réglementation, invite la Commission à évaluer de façon plus systématique l'incidence de ses propositions sur la capacité des industries automobiles européennes à rester concurrentielles sur le plan international et donc à créer les nombreux emplois nouveaux sur lesquels mise l'Europe; dans ce contexte, demande instamment à la Commission de décourager activement la surréglementation au niveau national lors de la transposition du droit de l'Union;

10. In the context of better regulation, calls on the Commission to be more systematic in assessing the impact of its proposals on the ability of Europe’s automotive industries to remain competitive at an international level, and thus to provide many of the new jobs on which Europe relies; in this context, urges the Commission actively to discourage ‘gold-plating’ of EU law at national level;


Si l’industrie automobile européenne veut rester concurrentielle à long terme, certains changements structurels seront inévitables.

If the European automotive industry wants to remain competitive in the long term, some structural changes will be unavoidable.


6. demande que davantage d'efforts soient déployés pour la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 relatifs à une croissance intelligente, durable et inclusive en faveur d'une industrie automobile européenne plus forte; souligne, dans ce contexte, qu'il est important de maintenir une assise forte dans la production automobile en Europe, notamment en exportant un large éventail de véhicules de haute qualité et durables vers les marchés de pays tiers; souligne l'importance croissante que revêtent les activités de recherc ...[+++]

6. Calls for enhanced efforts to be made to implement the EU 2020 objectives of smart, sustainable and inclusive growth by promoting a stronger European automotive industry; stresses in this context the importance of maintaining a strong automotive manufacturing base in Europe, including by exporting a larger portfolio of high-quality and sustainable-technology vehicles to third countries; points out that research, development and innovation are becoming increasingly important, especially as ...[+++]


Lorsqu’il a examiné les principaux domaines stratégiques influant sur la compétitivité de l’industrie automobile européenne, le groupe de haut niveau CARS 21, créé par la Commission en 2005 pour préparer la voie au développement durable d’une industrie automobile européenne compétitive, a convenu d’un certain nombre de recommandations destinées à améliorer l’emploi et la compétitivité générale dans ce ...[+++]

When examining the major policy areas which impact the competitiveness of the European automotive industry the CARS 21 High Level Group, set up by the Commission in 2005 to chart the way towards sustainable development of a competitive European automotive industry, agreed on a number of recommendations aiming at enhancing the industry’s global competitiveness and employment while sustaining further progress in safety and environmental performance.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0014 - EN - Réagir face à la crise de l’industrie automobile européenne

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0014 - EN - Responding to the crisis in the European automotive industry


Communication de la Commission du 25 février 2009 intitulée «Réagir face à la crise de l’industrie automobile européenne» [COM(2009) 104 final – Non publié au Journal officiel].

Communication from the Commission of 25 February 2009 - Responding to the crisis in the European automotive industry [COM(2009) 104 final – Not published in the Official Journal].


Réagir face à la crise de l’industrie automobile européenne

Responding to the crisis in the European automotive industry


Deuxièmement, je pense que nous devons rester conscients que l’industrie automobile européenne est la plus grande industrie automobile mondiale – nous sommes exportateurs, nous sommes ceux qui construisent les voitures – et pour cette raison, nous ne devons pas perdre de vue la nécessité de maintenir l’efficacité à long terme et la compétitivité du secteur.

My second point is that we should still bear in mind that the European automobile industry leads the world – we are exporters, those who are producing the cars – and, in this light, we should bear in mind the need for maintaining the long-term effectiveness, as well as the competitiveness of this industry.


Il faut soutenir l’industrie automobile européenne afin qu’elle puisse faire face aux nouveaux défis, sauvegarder les emplois existants et rester concurrentielle.

The European car industry must be supported to respond to the new challenges so that existing jobs can be preserved and it can remain competitive.


L'industrie aéronautique européenne investit 14 % de son chiffre d'affaires dans la recherche et l'industrie automobile européenne, près de 5 %. L'avantage concurrentiel de l'industrie européenne de la construction navale dépend exclusivement de la RDT.

The European aeronautics industry invests 14 % of its turnover in research, the European car industry almost 5 % of its turnover; and the EU shipbuilding industry competitive advantage relies exclusively on RTD.


w