Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’inde doit donc " (Frans → Engels) :

1. estime que le système commercial multilatéral reste, de loin, le cadre le plus efficace pour instaurer des échanges justes et équitables à l'échelle mondiale; juge donc que la priorité pour les négociateurs de l'Union doit être de parvenir à un résultat équilibré dans les négociations sur l'ADD à l'OMC; veut croire qu'ensemble, l'Union et l'Inde peuvent contribuer à une heureuse conclusion des négociations sur l'ADD; ne manqu ...[+++]

1. Considers that the multilateral trading system remains by far the most effective framework for achieving fair and equitable trade on a global basis; therefore considers that achieving a balanced outcome of the DDA negotiations in the WTO should be considered a priority by the Union negotiators; believes that the Union and India can together contribute towards a successful conclusion of the DDA negotiations; would be concerned if bilateral negotiations were to distract from the achievement of this objective;


La contribution de ces deux pays à la stabilisation du Soudan est absolument cruciale et notre politique étrangère envers la Chine et l’Inde doit donc être intégrée dans toutes nos négociations sur ce sujet aussi, un sujet si important en termes de droits de l’homme et de stabilité d’une région importante d’Afrique.

The contribution of both countries to the stabilisation of Sudan is absolutely crucial and our foreign policy in relation to China and India must therefore be incorporated into all of our negotiations on this issue as well, an issue which is so important in terms of human rights and the stability of an important region of Africa.


Donc, la première chose que le Canada doit encourager, c'est la signature par le Pakistan, l'Inde et Israël du Traité de non- prolifération.

. how I think about this. Accordingly, the first thing Canada should encourage is the signing of the non-proliferation treaty by Pakistan, India and Israel.


3. considère que l'Europe doit montrer l'exemple en matière de durabilité et d'efficacité énergétique et que l'Union européenne doit donc jouer un rôle de premier plan dans le domaine des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique à l'échelon mondial et exporter son savoir et ses compétences en la matière; souligne la nécessité d’exploiter ce potentiel, en particulier dans le dialogue bilatéral avec les pays émergents tels que la Chine et l'Inde; ...[+++]

3. Considers that Europe must act as a role model in respect of sustainability and energy efficiency and that the European Union must therefore take a leading role on the issues of renewable energies and energy efficiency worldwide and must export its knowledge and expertise in this field; underlines the need to utilise this potential, especially in the bilateral dialogue with emerging countries such as China and India;


C. Sharma, s'est prononcée, en janvier 2005, à égalité entre les voix pour et les voix contre, l'affaire doit donc être réexaminée. Les membres de la CNDH sont nommés par le président de l'Inde sur proposition d'un comité composé du premier ministre, du ministre de l'intérieur, du président et du chef de l'opposition de la Chambre haute.

The Court's verdict delivered in January 2005 was split equally for and against upholding the appointment so that the issue had to be reconsidered by the Court. Members of the NHRC are appointed by the President of India at the suggestion of a committee consisting of, inter alia, the Prime Minister, the Minister for the Interior, the Chairman of the Upper Chamber of Parliament and the leader of the opposition in that chamber.


L'UE doit donc étudier les moyens de formaliser une coopération régulière avec l'Inde dans ce domaine.

The EU should therefore explore means of formalising regular cooperation with India in this area.


Tout se fait donc pour garantir l'application efficace des règles d'origine et pour que les marchandises qui sont effectivement fabriquées en Chine ou en Inde n'arrivent pas illégalement au Canada, assorties d'un tarif nul (1705) L'hon. John McKay: Je ne suis pas sûr de bien comprendre l'histoire de ces 25 p. 100. Est-ce que cela veut dire que la valeur du produit doit être augmentée de 25 p. 100 au Bangladesh, si vous voulez, avan ...[+++]

So they are doing whatever they can to ensure effective enforcement of the rules of origin and to ensure that goods that are actually made in China or India are not illegally coming into Canada under the zero tariff (1705) Hon. John McKay: On the point of the 25%, I'm not clear on what that means. Does that mean that the value of the product has to be enhanced by 25% in Bangladesh, if you will, before it is entitled to be.?


Le Parlement européen doit contribuer à faire en sorte que le Bangladesh ne soit pas exploité par les grandes multinationales, qu'il soit capable d'utiliser ses réserves comme il se doit et de les vendre au prix le plus concurrentiel, et donc pas seulement à l'Inde et à la Russie.

The European Parliament has to help ensure that Bangladesh is not exploited by the big multinational companies, that it is able to use its reserves properly and to sell them at the most competitive price, which may not mean just to India or to Russia.


Par conséquent, au lieu d'ajouter l'intérêt annuel au montant total, il est jugé approprié de supposer qu'un don moyen a été reçu à la moitié de la période d'enquête; l'intérêt doit donc couvrir une période de six mois et être égal à la moitié du taux commercial en vigueur en Inde au cours de la période d'enquête, à savoir 7 %.

Consequently, instead of adding commercial interest to the whole amount, it is considered appropriate to assume that an average grant would have been received at the mid-point of the investigation period, and therefore the interest should cover a period of six months, equivalent to half of the commercial rate during the IP in India, i.e. 7 %.


Le Canada doit donc également considérer l'Inde comme une base manufacturière.

Canada needs to look at India as a manufacturing base also.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inde doit donc ->

Date index: 2022-09-05
w