Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les paroles

Traduction de «l’impression qu’elles laissent » (Français → Anglais) :

Le Président Parent a ajouté dans une décision rendue en 1996 que « une fois qu’elles [les paroles] ont été prononcées, il est très difficile de les rétracter et l’impression qu’elles laissent n’est pas toujours facile à dissiper » (Débats, 29 novembre 1996, p. 6899).

Speaker Parent further cautioned in a 1996 decision that “once they [the words] have been uttered, it is very difficult to retract them and the impression they leave is not always easily erased” (Debates, November 29, 1996, p. 6899).


Dans une décision rendue en 1996, le Président Parent a servi la mise en garde suivante: «Une fois que les paroles ont été prononcées, il est très difficile de les rétracter et l'impression qu'elles laissent n'est pas toujours facile à dissiper».

In a ruling in 1996, Mr. Speaker Parent further cautioned that “once they”, the words, “have been uttered, it is very difficult to retract them and the impression they leave is not always easily erased”.


L'écart entre elles est plus grand que jamais. Il s'agit là de deux interprétations d'une même situation, et elles laissent des impressions très différentes.

These are two interpretations of the same thing, and they create very different impressions.


Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétitio ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expressing their views through their schools; elderly people who went to the trouble of voting in ...[+++]


La façon dont les négociateurs européens laissent chacun des ultimatums sans exception expirer d’eux-mêmes sans que la Turquie ne soit inquiétée est scandaleuse et adresse un message totalement erroné à la Turquie, lui donnant l’impression que l’Union européenne est prête à tout pour qu’elle adhère. Ceci est totalement contraire à ce que veut la majorité de l’opinion publique européenne.

The way in which European negotiators let each and every ultimatum of their own lapse and let Turkey get away with it is outrageous and sends completely the wrong message to Turkey, giving it the idea that the European Union is prepared to do anything to get it to join, and this completely goes against what most of the European public want.


Une fois qu'elles ont été prononcées, il est très difficile de les rétracter et l'impression qu'elles laissent n'est pas toujours facile à dissiper.

Once they have been uttered, it is very difficult to retract them, and the impression they leave is not always easily erased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’impression qu’elles laissent ->

Date index: 2025-02-20
w