Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’honneur de rencontrer le président palestinien hier » (Français → Anglais) :

J'ai eu l'honneur de rencontrer le président-directeur général d'Interport, Stephen Wu, ainsi que le président de la CDIB, Benny T. Hu.

I was honoured to join the chairman and CEO of Interport, Stephen Wu, as well as the president of CDIB, Benny T. Hu.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, hier à Montréal, j'ai eu l'insigne honneur de rencontrer l'ardent défenseur de la culture acadienne et des droits des francophones de la Louisiane, M. Warren Perrin, alors qu'il faisait une présentation dans le cadre du 11e Symposium de droit international du juge Allen Babineaux, organisé en marge du Congrès annuel du Barreau du Québec, en collaboration avec la section francophone du Barreau de la Louisiane et du Conseil pour le développement du français en Louisiane, dont il est ...[+++]

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, yesterday in Montreal, I had the great honour of meeting the strong supporter of Acadian culture and francophone rights in Louisiana, Warren Perrin, when he made a presentation at the 11th symposium on international law organized by Mr. Justice Allen Babineaux as part of the Quebec bar's annual convention, in co-operation with the French section of Louisiana's bar and the council for the development of French in Louisiana, which is chaired by Mr. Perrin.


Comme il a été indiqué précédemment aujourd’hui, Mme De Keyser et moi avons eu l’honneur de rencontrer le président palestinien hier soir.

As was mentioned earlier today, Veronique De Keyser and I had the honour to meet the President of Palestine last night.


Quoi qu’il en soit, la commissaire Ferrero Waldner a rencontré le président Abbas hier et lui a témoigné, au nom de la Commission, notre soutien dans sa quête d’une solution pacifique au conflit du Moyen-Orient.

In any event, Commissioner Ferrero Waldner had a meeting with President Abbas yesterday, and, on the Commission’s behalf, expressed our support for the quest for a peaceful solution to the Middle East conflict.


Hier, nous avons eu l’honneur de rencontrer le président en exercice et ministre en charge des questions européennes, M. Alexander, à qui nous savons gré de l’enthousiasme et de l’intérêt qu’il a témoignés au projet devant conduire à la réunion du 21 novembre à propos de la dimension septentrionale.

Yesterday we had the honour to meet with President-in-Office and Minister for Europe Mr Alexander. We are extremely grateful for his enthusiasm and interest in the project leading up to the ministerial meeting on 21 November on the Northern dimension.


- (ES) Monsieur le Président, avant-hier, lorsque nous avons rencontré le président du Libéria et que nous avons essayé de lui décrire brièvement les principaux efforts du Parlement européen dans le domaine de la coopération au développement, nous avons souligné que le groupe socialiste au Parlement européen avait un double engagement: libérer plus de ressources pour cette tâche - que nous considérons être une priorité parmi les responsabilités de l’Union européenne - et parvenir à une efficacité maximale dans l’utilisation des ressources disponibles afin ...[+++]

– (ES) Mr President, the day before yesterday, when we met with the President of Liberia and we tried briefly to describe to her the main efforts that the European Parliament is making in the field of development cooperation, we emphasised that the Socialist Group in the European Parliament had a double commitment: to free up more resources for this task – which we see as a priority amongst the European Union’s responsibilities – and to achieve maximum efficiency in the use of the available resources with a view to achieving tangible results when it comes ...[+++]


En ce qui concerne le conflit entre Israël et les Palestiniens, le fait que le Premier ministre Olmert et le président palestinien Abbas se soient rencontrés il y a environ deux semaines et qu’ils aient décidé de se rencontrer à nouveau prochainement était prometteur.

Regarding the conflict between Israel and the Palestinians, it was a promising move that Prime Minister Olmert and Palestinian President Abbas met about two weeks ago.


Au cours de son voyage, elle devrait rencontrer le Premier ministre israélien, Ehud Olmert, et la ministre des affaires étrangères, Tzipi Livni, ainsi que le Président palestinien Mahmoud Abbas et d’autres personnalités politiques de premier plan des deux États.

During her trip she intends to meet Israeli Prime Minister Ehud Olmert and Foreign Minister Tzipi Livni, as well as Palestinian president Mahmoud Abbas and other leading figures on both sides.


Rencontre entre la Commission et le président palestinien, M. Abbas

Commission meets Palestinian President Abbas


La présidence a fait part aux ministres des rencontres qui ont eu lieu récemment à Vienne avec le président égyptien Moubarak et le président palestinien Abbas.

The Presidency informed ministers about recent meetings with Egyptian President Mubarak and Palestinian President Abbas in Vienna.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’honneur de rencontrer le président palestinien hier ->

Date index: 2025-01-19
w