Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’homme nos citoyens auront donc » (Français → Anglais) :

La libre communication des pensées et des opinions est un des droits les plus précieux de l'homme; tout citoyen peut donc parler, écrire, imprimer librement, sauf à répondre de l'abus de cette liberté dans les cas déterminés par la loi.

The free communication of ideas and of opinions is one of the most precious of the rights of man. Every citizen may, accordingly, speak, write, and print with freedom, but shall be responsible for such abuses of this freedom as shall be defined by law" .


La libre communication des pensées et des opinions est un des droits les plus précieux de l'homme; tout citoyen peut donc parler, écrire [et] imprimer librement[.]

The free communication of thought and opinion is one of the most invaluable rights of the man; any citizen can thus speak, write, [and] print freely .


Les citoyens auront donc la possibilité d'acheter des mini kits d'une valeur de 500 couronnes slovaques (environ 16,60 euros).

Citizens will therefore have the possibility to buy mini-kits worth 500 SKK (approximately €16.60).


D’ici six mois, tous les pays de l’UE (ainsi que la Norvège, la Suisse, l’Islande et le Lichtenstein) auront donc proposé la carte à leurs citoyens.

Within the next six months, all countries across the EU (as well as Norway, Switzerland, Iceland and Lichtenstein) will have offered their citizens the card.


Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.

Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.


Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir contribuer à la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes et à la renforcer, y compris l'intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques communautaires et dans les politiques nationales qui en résultent, et à la lutte contre la discrimination fondée sur le sexe, et de sensibiliser les citoyens de l'Union européenne à l'égalité entre les hommes et les femmes, en fournissant une assistance technique aux institutions com ...[+++]

Since the objectives of this Regulation, namely to contribute to and strengthen the promotion of gender equality, including gender mainstreaming in all Community policies and the resulting national policies, and the fight against discrimination based on sex, and to raise EU citizens' awareness of gender equality by providing technical assistance to the Community institutions and the authorities of the Member States, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt ...[+++]


La pleine adhésion des citoyens à l'intégration européenne suppose donc que l'on mette davantage en évidence leurs valeurs, leur histoire et leur culture communes en tant qu'éléments clés de leur appartenance à une société fondée sur les principes de liberté, de démocratie et de respect des droits de l'homme, de diversité culturelle, de tolérance et de solidarité, conformément à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (4) proclamée le 7 décembre 2000.

For citizens to give their full support to European integration, greater emphasis should therefore be placed on their common values, history and culture as key elements of their membership of a society founded on the principles of freedom, democracy and respect for human rights, cultural diversity, tolerance and solidarity, in accordance with the Charter of Fundamental Rights of the European Union (4) proclaimed on 7 December 2000.


Les mesures adoptées aujourd'hui auront donc un effet positif sur la vie des citoyens européens".

Therefore, the measures that have been agreed today will make a positive difference to the lives of European citizens".


Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.

Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.


Ils se sont engagés à : . promouvoir un service universel pour donner à tous la possibilité de participer En mettant en place des cadres évolutifs pour le service universel, ils garantiront que tous les citoyens auront accès aux nouveaux services d'information et seront donc en mesure de profiter des nouvelles possibilités.

They committed themselves to: . Promote universal service to ensure opportunities for all to participate By establishing universal service frameworks that are adaptable, they will ensure that all citizens will have access to new information services and thus be able to benefit from new opportunities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme nos citoyens auront donc ->

Date index: 2021-10-29
w