Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’homme ainsi deux éminents juristes » (Français → Anglais) :

Toutefois, les prisons syriennes ont vite été à nouveau remplies de prisonniers politiques, de journalistes, et d’activistes des droits de l’homme. Ainsi, deux éminents juristes spécialistes des droits de l’homme: Haytham Al-Maleh et Mohannad El-Hassani, ont été condamnés récemment pour avoir critiqué le palmarès de la Syrie en matière de droits de l’homme.

However, Syria’s prisons quickly filled again with political prisoners, journalists and human rights activists, such as recently when two leading human rights lawyers, Haythan Al-Maleh and Muhammad al-Hasani were sentenced for criticising Syria’s human rights record.


sept conventions sur les droits de l'homme, y compris l'interdiction du génocide et de la torture, la protection des droits des enfants, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et des minorités, la liberté d'expression et d'association, le droit à un procès équitable et l'indépendance du pouvoir judiciaire, ainsi que les droits économiques, sociaux et culturels; huit conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT), y compris les conventions interdisant le travail forcé et le travail des enf ...[+++]

seven conventions on human rights, including prohibition of genocide and torture, protection of the rights of children, elimination of discrimination against women and minorities', protection of freedom of expression and association, the right to a fair trial, and judicial independence, as well as economic, social and cultural rights; eight fundamental conventions of the International Labour Organisation (ILO), including conventions prohibiting forced and child labour, ensuring workers' rights to freedom of association and collectively organise and bargain, and two conventions that protect workers from discrimination at work, and ensure ...[+++]


a.Assortir la réforme de la justice (pénale et civile) d’une formation appropriée des personnels de justice afin de les sensibiliser aux normes et obligations internationales en matière de droits de l’homme; apporter un appui systématique aux professionnels de la défense et de la représentation en justice disposant d’une formation adéquate ainsi qu’aux associations de juristes (les barreaux, par exemple).

a.Accompany judicial reform (both criminal and civil) with appropriate training of judicial staff to increase awareness of international HR standards and obligations; provide systematic support to professional and well trained advocacy/legal representation and to Lawyers' organisations (e.g. Bars of Advocates).


– (PL) Madame la Présidente, nous demandons au gouvernement et au président syriens d’annuler la peine infligée à cet éminent juriste et défenseur des droits de l’homme, et de l’acquitter.

– (PL) Madam President, we are asking the Government and the President of Syria to remit the sentence being served by a well-known lawyer and human rights defender and to acquit him.


– (SK) Les récentes peines de prison infligées à d’éminents juristes spécialistes des droits de l’homme pour avoir exercé leur liberté d’expression montrent que la Syrie fait encore une interprétation laxiste et souvent fausse du pacte international relatif aux droits civils et politiques, dont elle est signataire.

– (SK) The recent prison sentences handed down to prominent human rights lawyers for exercising their freedom of expression show that Syria still employs a lax and often distorted interpretation of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which it is a signatory.


19. estime qu'une commission indépendante placée sous l'égide des Nations unies, composée d'éminents juristes irakiens et autres juristes internationaux, devrait être mise en place afin d'élaborer des propositions pour un vaste programme assurant le règne de la justice en Irak pour ce qui est des violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales, perpétrées dans le passé, et des actes criminels commis à grande échelle; souligne à cet égard la nécessité de traduire en justice les ...[+++]

19. Considers that a UN-led independent commission, composed of eminent Iraqi and other international jurists, should be established to draw up proposals for a comprehensive programme to ensure justice in Iraq regarding past violations of human rights and fundamental freedoms as well as large-scale criminal acts; in that respect, underlines the need for the leaders of the previous regime to be brought to justice with the right to a fair and impartial trial in line with universal standards, including the abolition of death penalty;


17. estime qu'une commission indépendante placée sous l'égide des Nations unies, composée d'éminents juristes irakiens et autres juristes internationaux, devrait être mise en place afin d'élaborer des propositions pour un vaste programme assurant le règne de la justice en Irak pour ce qui est des violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales, perpétrées dans le passé, et des actes criminels commis à grande échelle; souligne à cet égard la nécessité de traduire en justice les ...[+++]

17. Considers that a UN-led independent commission, composed of eminent Iraqi and other international jurists, should be established to draw up proposals for a comprehensive programme to ensure justice in Iraq regarding past violations of human rights and fundamental freedoms as well as large-scale criminal acts; in that respect, underlines the need for the leaders of the previous regime to be brought to justice with the right to a fair and impartial trial in line with universal standards, including the abolition of death penalty;


1. Le forum d'experts se compose de membres d'instances compétentes spécialisées dans les questions d'égalité entre les hommes et les femmes, chaque État membre désignant un représentant, de deux membres représentant d'autres organisations concernées spécialisées dans les questions d'égalité entre les hommes et les femmes, désignés par le Parlement européen, ainsi que de trois membres désignés par la Commission et représentant les ...[+++]

1. The Experts' Forum shall be composed of members from competent bodies specialised in gender equality issues, on the basis of one representative designated by each Member State, two members representing other relevant organisations specialised in gender equality issues designated by the European Parliament, as well as three members designated by the Commission and representing interested parties at European level, with one representative each from:


La promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes au sein de l'Union européenne repose sur deux piliers: l'intégration de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans les politiques, ainsi que des mesures spécifiques.

Promoting gender equality across the European Union rests on two pillars: mainstreaming and specific measures.


-Promouvoir et protéger les droits de l’homme, y compris en soutenant les travaux des institutions de défense des droits de l’homme des deux continents, et en faisant progresser le dialogue avec ces dernières ainsi qu’avec les institutions nationales concernées (telles que les parlements nationaux), la société civile et les autorités locales.

-Promote and protect human rights,including by supporting the work of and taking forward dialogue with relevant human rights institutions from both continents, with relevant national institutions (e.g. national parliaments) as well as civil society and local authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme ainsi deux éminents juristes ->

Date index: 2024-03-17
w