Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux éminents juristes » (Français → Anglais) :

Ce matin, nous accueillons deux éminents juristes, Errol P. Mendes, de l'Université d'Ottawa, et Don Fleming, de l'Université du Nouveau-Brunswick.

We have two very distinguished gentlemen with us this morning, Dr. Errol P. Mendes, from the University of Ottawa, and Professor Don Fleming, from the University of New Brunswick.


Je suis accompagné aujourd'hui de Laird Hunter d'Edmonton et de Mairi MacDonald de Toronto, qui sont tous deux membres d'un groupe d'éminents juristes chargés d'analyser le projet de loi C-54.

Today I am accompanied by Laird Hunter, from Edmonton, and Mairi MacDonald, from Toronto, who are both members of a committee of eminent legal specialists responsible for analyzing Bill C-54.


Par conséquent, lorsque vous entendrez critiquer le système de justice militaire pendant votre étude, j'aimerais que vous vous rappeliez les commentaires qu'ont formulés deux éminents juristes, les juges en chef Lamer et LeSage, dans le cadre de leur examen indépendant respectif, et qui raffermissent ma conviction selon laquelle le système de justice militaire est équitable envers les accusés et qu'il répond aux besoins opérationnels des Forces canadiennes.

Therefore, while you may hear criticisms of the military justice system during your study, I would refer you to the comments of two eminent jurists, Chief Justice Lamer and Chief Justice LeSage, during their respective independent reviews that served to reinforce my view that the military justice system is fair to accused members while serving the operational needs of the Canadian Forces.


Toutefois, les prisons syriennes ont vite été à nouveau remplies de prisonniers politiques, de journalistes, et d’activistes des droits de l’homme. Ainsi, deux éminents juristes spécialistes des droits de l’homme: Haytham Al-Maleh et Mohannad El-Hassani, ont été condamnés récemment pour avoir critiqué le palmarès de la Syrie en matière de droits de l’homme.

However, Syria’s prisons quickly filled again with political prisoners, journalists and human rights activists, such as recently when two leading human rights lawyers, Haythan Al-Maleh and Muhammad al-Hasani were sentenced for criticising Syria’s human rights record.


C. considérant que parmi les détenus figurent Mansour Al Ahmadi, vice-président de l'Association des étudiants des Émirats arabes unis, Mohamed Al Abdouly, juge en exercice, Khamis Al Zyoudi et Ahmed Al Za’abi, anciens juges, ainsi que Mohamed Al Mansouri – ancien président de l'Association des juristes – et Mohamed Al Roken, tous deux éminents avocats de la cause des droits de l'homme;

C. whereas the detainees include the vice-president of the Student Association of the United Arab Emirates, Mansoor al-Ahmadi, one sitting judge, Mohamed al-Abdouly, two former judges, Khamis al-Zyoudiand and Ahmed al-Za’abi, and two prominent human rights lawyers, Mohamed al-Mansoori – a former president of the Jurists’ Association – and Mohamed al-Roken;


C. considérant que parmi les détenus figurent Mansour Al Ahmadi, vice-président de l'Association des étudiants des Émirats arabes unis, Mohamed Al Abdouly, juge en exercice, Khamis Al Zyoudi et Ahmed Al Za’abi, anciens juges, ainsi que Mohamed Al Mansouri – ancien président de l'Association des juristes – et Mohamed Al Roken, tous deux éminents avocats de la cause des droits de l'homme;

C. whereas the detainees include the vice-president of the Student Association of the United Arab Emirates, Mansoor al-Ahmadi, one sitting judge, Mohamed al-Abdouly, two former judges, Khamis al-Zyoudiand and Ahmed al-Za’abi, and two prominent human rights lawyers, Mohamed al-Mansoori – a former president of the Jurists’ Association – and Mohamed al-Roken;


En tant qu'éminent juriste qui se plongeait dans le labyrinthe des droits de la personne et des libertés constitutionnelles, il a participé à la publication de deux éditions de la Charte canadienne des droits et libertés, une contribution durable dont tous les Canadiens bénéficient et qui n'est pas près de tomber dans l'oubli.

As a distinguished legal scholar who immersed himself in the intricacies of human rights and constitutional freedoms, he helped edit two editions of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, an enduring contribution to all Canadians and one that will not soon be forgotten.


Tôt dans mon mandat, en vérité quand je me suis présentée devant les deux comités, et avec l'appui du Parlement et d'éminents juristes, nous avons collectivement convenu d'interpréter mon mandat législatif d'une façon qui dépasse la simple exécution de la Loi.

Early in my mandate — in fact, when I appeared before both committees — and, with the support of Parliament and eminent jurists, we collectively agreed to interpret my legislative mandate as something broader than mere enforcement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux éminents juristes ->

Date index: 2024-07-13
w