Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’histoire a montré que nous devions toujours envisager " (Frans → Engels) :

À mon avis, l'histoire nous montre que souvent, dans ce genre de situation, la santé des femmes n'est pas toujours en haut de la liste des priorités.

I think history shows us that often in this kind of situation women's health is not always top of the list.


Il est vrai qu’un nouveau vent souffle pour le moment sur le Moyen-Orient et que c’est positif; néanmoins, l’histoire a montré que nous devions toujours envisager le processus de paix avec un optimisme contenu et, dans tous les cas, avec la volonté d’y contribuer à l’échelle de l’Union européenne pas uniquement sur le plan économique, mais également d’un point de vue politique.

It is a fact that a new wind is blowing at the moment in the Middle East and that is a positive thing; however, history has shown that we always need to approach the peace process with restrained optimism and, in all events, with the will to contribute as the European Union not just economically but also politically.


Il est vrai qu’un nouveau vent souffle pour le moment sur le Moyen-Orient et que c’est positif; néanmoins, l’histoire a montré que nous devions toujours envisager le processus de paix avec un optimisme contenu et, dans tous les cas, avec la volonté d’y contribuer à l’échelle de l’Union européenne pas uniquement sur le plan économique, mais également d’un point de vue politique.

It is a fact that a new wind is blowing at the moment in the Middle East and that is a positive thing; however, history has shown that we always need to approach the peace process with restrained optimism and, in all events, with the will to contribute as the European Union not just economically but also politically.


Comme l'histoire nous le montre, cela a déjà été envisagé.

As history shows, that was how it was once envisaged to become.


L’histoire nous a toutefois montré que le gouvernement birman a l’habitude de revenir à ses anciennes manières et de jeter toute l’opposition ou presque au fond de ses prisons. Actuellement, plus de 1 000 «prisonniers politiques» sont toujours en détention.

However, history has shown us that the Burmese Government has a habit of reverting back to its old ways where any or all opposition is imprisoned. Currently, more than 1 000 ‘political prisoners’ are still being held.


Le problème auquel nous sommes confrontés est essentiellement le suivant: l’histoire nous a montré qu’intervenir sur le niveau des prix du marché a quasiment toujours des conséquences indésirables et crée d’autres problèmes supplémentaires.

The problem we are facing is essentially as follows: history shows us that intervening in the level of market prices almost always has unwanted consequences and creates other additional problems.


L'histoire nous montre que le gouvernement répugne toujours à honorer nos soldats.

If we take a look at history, this government's unwillingness to honour our soldiers for being soldiers is predictable.


Ils sont terrosisés à l'idée que quelqu'un puisse parler de ces choses-là à la Chambre. Les libéraux, le gouvernement fédéral, l'appareil fédéral, et l'histoire des efforts qui ont été faits au Canada pour renouveler la Constitution et la fédération nous montre qu'on est toujours arrivé à des échecs.

The track record of the Liberals, the federal government, the federal system and the efforts made to renew the Canadian Constitution and federalism has consistently been dismal.


L'histoire nous montre qu'au Canada les premiers intervenants ont toujours été à la hauteur de la tâche en temps de crise.

Historically, Canada's first responders have performed extremely well in terms of crises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’histoire a montré que nous devions toujours envisager ->

Date index: 2023-09-16
w