Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’heure actuelle tout cela me semble vraiment contradictoire " (Frans → Engels) :

À l’heure actuelle, tout cela me semble vraiment contradictoire.

At present, all this appears to me to be clearly contradictory.


Cela n'existe pas à l'heure actuelle, mais il me semble que cela rendrait tout le processus de consultation plus logique.

That doesn't exist at the present time, and it seems to me it would make more sense out of the consultation process.


Encore une fois, recueillir des témoignages pendant deux heures et demi, avec une seule heure pour effectuer une étude article par article dans la même semaine, en recevant les amendements avant que les témoignages n'aient pas tous été recueillis, tout cela me semble un bafouage du système parlementaire, et surtout du rôle du co ...[+++]

Let me again stress that to hear witnesses over two and a half hours, with one hour to do clause-by-clause, all within the same week, when amendments have to be in long before the witnesses have finished, really seems to me to be a little bit of a mockery of the parliamentary system, and especially of the role of the committee.


Cela me semble très limité à la fonction de la divulgation et cela me donne l'impression que cet amendement, puisqu'il vise vraiment les actionnaires de la banque, vise à s'assurer que ces derniers soient en mesure de tout simplement vérifier le procès-verbal, dans le contexte d'un tel événement, afin de voir si le membre de la direction a vraiment divulgué son intérêt.

That seems very limited to the disclosure function and it gives me the impression that the amendment, since it truly targets shareholders of the bank, aims to ensure that shareholders are simply in a position to examine the minutes, in the context of a specific event, in order to see if the member of the board truly disclosed his interest.


Vous me dites aussi qu'à l'heure actuelle, tout cela relève manifestement des provinces.

And you're telling me as well then that most of that is covered by the provinces as things presently stand, obviously.


Je devrais donc être satisfait du processus actuel, quitte à ce que nous discutions plus tard de la manière dont un comité pourrait aborder la question. Cela me semble tout à fait ridicule.

That I should be satisfied with the current process and that, perhaps, at a later date we could discuss how a committee might develop this issue, in my opinion, is totally ridiculous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’heure actuelle tout cela me semble vraiment contradictoire ->

Date index: 2024-10-29
w