Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’existence des colonies rend également » (Français → Anglais) :

Cinquante ans plus tard, on se rend compte que les quotidiens existent encore, différents certes mais ils sont là, la radio existe encore, la télévision apporte également de l'information.

Fifty years later, we realize that the dailies still exist, in different form, of course, but they are there, radio still exists, and television also provides information.


La volonté politique existe du côté du gouvernement serbe, lequel se rend également compte de la nécessité de coopérer avec le Tribunal.

The political will exists in the Serbian Government. There is also an awareness of the fact that it is necessary to cooperate with the Tribunal.


Néanmoins, l’existence des colonies rend également impossible l’établissement d’un État viable.

Nevertheless, the existence of the settlements also makes the establishment of a viable state impossible.


Mais je vous dirais qu'il existe également un problème réciproque, du fait que Douanes Canada rend très difficile l'entrée au Canada pour certains voyageurs qui ont à leur dossier des délits mineurs, vieux de plusieurs décennies.

But I would tell you that there's also a reciprocal problem, in that Canada Customs is making it very difficult for certain travellers to come into Canada for very minor criminal offences that are decades old.


11. se félicite des efforts déployés par le président Obama et le gouvernement des États-Unis visant à insuffler un nouvel élan au processus de paix au Moyen-Orient; déplore la décision du gouvernement israélien de ne pas étendre le moratoire sur la construction de colonies et invite les États-Unis et l'Union européenne à tout mettre en œuvre pour ramener les parties à des pourparlers de paix directs entre Israël et les Palestiniens afin de parvenir à un accord global sur le conflit, mettant fin à l'occupation débutée en 1967 et donnant lieu à l'émergence d'un État palestinien indépendant, démocratique, d'un seul tenant e ...[+++]

11. Welcomes the efforts made by President Obama and the US Administration to breath new life in the Middle East peace process; regrets the decision of the Israeli government not to extend the moratorium on settlement building and calls on the US and the EU to make all efforts so as to bring the parties back to direct peace talks between Israel and the Palestinians in order to reach a comprehensive agreement to the conflict that ends the occupation that began in 1967 and results in the emergence of an independent, democratic, contiguous, and viable Palestinian state living side-by-side in peace and security with Isr ...[+++]


Quant à l’utilisation concrète du mandat d’arrêt européen, je voudrais dire - très brièvement étant donné le temps disponible - qu’il existe un soutien à long terme pour sa mise en œuvre sous la forme d’informations mises à disposition sur l’internet et fournies non seulement par le secrétariat du Conseil, mais également par le réseau judiciaire européen. En outre, l’atlas judiciaire rend ...[+++]

As for the practical use to which the European Arrest Warrant is put, I would like to state, very briefly in view of the time available, that long-term support for its implementation is available in the shape of information, readily accessible on the Internet, and provided not only by the Council Secretariat, but also by the European Judicial Network, and that the judicial atlas is also rendering outstanding service in this, so that the direct contact between the judicial authorities, which is so urgently necessary to the best possible application of the European Arrest Warrant has thereby been made considerably easier.


Il est également destiné à résoudre les problèmes en suspens concernant les échanges, en tenant systématiquement compte des accords commerciaux existants pour les produits agricoles de base. L'accord rend également permanentes les mesures provisoires convenues avec les autorités suisses concernant la mise en œuvre de l'accord conclu en vue de mainte ...[+++]

It also intends to resolve outstanding problems affecting trade, all of them taking account of the existing trade arrangements for basic agricultural products The Agreement also renders permanent the transitional measures agreed with the Swiss authorities in connection with the implementation of the agreement reached in view to maintain the trade flow between the Swiss Confederation and the new Member States after enlargement of th ...[+++]


" taux annuel effectif global " : le taux annuel global qui rend égales, sur une base annuelle, les valeurs actuelles de l'ensemble des engagements (prélèvements de crédit, remboursements et charges) existants ou futurs, pris par le prêteur et par le consommateur, au titre du contrat de crédit ainsi que des transactions liées ;

"annual percentage rate of charge" means the annual interest rate which, on an annual basis, produces equality between the present values of the total present or future obligations (credit drawn down, amortisation payments and expenses) of the creditor and the consumer arising from the credit agreement and linked transactions ;


Elles ont également signalé l'existence, à proximité, d'une zone sensible habitée par une colonie de phoques moines.

They also mentioned a sensitive area in the vicinity with a rare colony of monk seals.


Il existe également d'importantes contraintes économiques et techniques (ce qu'on appelle le "lock-in effect") qui tendent à empêcher les compagnies aériennes de passer d'un constructeur à un autre, ce qui rend l'entrée sur le marché encore plus difficile.

There are also significant economic and technical constraints (the so- called "lock-in" effect) which tend to prevent airlines switching from one manufacturer to another, making market entry even harder.


w