Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’existence de difficultés insurmontables rendant " (Frans → Engels) :

Le 10 décembre 2010, ce même Conseil a confirmé[14] l’existence de difficultés insurmontables rendant impossible l’unanimité, à cette date et dans le proche avenir.

It was confirmed at the Competitiveness Council meeting on 10 December 2010[14] that insurmountable difficulties existed, making a decision requiring unanimity impossible now and in the foreseeable future.


Le 10 décembre 2010, le Conseil «Competitivité» a confirmé[14] l'existence de difficultés insurmontables rendant impossible l'unanimité, à cette date et dans le proche avenir.

It was confirmed at the Competitiveness Council meeting on 10 December 2010[14] that insurmountable difficulties existed, making a decision requiring unanimity impossible now and in the foreseeable future.


En décembre 2010, le Conseil «Compétitivité» a confirmé l'existence de difficultés insurmontables rendant impossible l'établissement d'un tel régime dans un délai raisonnable en application des dispositions pertinentes des traités.

In December 2010 the Competitiveness Council confirmed that there were insurmountable difficulties that made the establishment of such a regime impossible to attain within a reasonable period by applying the relevant provisions of the Treaties.


Le 10 décembre 2010, l’existence de difficultés insurmontables rendant impossible l’unanimité à cette date et dans un proche avenir a été confirmée.

It was confirmed on 10 December 2010 that insurmountable difficulties existed, making unanimity impossible at the time and in the foreseeable future.


Le 10 décembre 2010, l’existence de difficultés insurmontables rendant impossible l’unanimité à cette date et dans un proche avenir a été confirmée.

It was confirmed on 10 December 2010 that insurmountable difficulties existed, making unanimity impossible at the time and in the foreseeable future.


Le Conseil, réuni à Luxembourg les 5 et 6 juin 2008, a conclu à l’absence d’unanimité sur la proposition et à l’existence de difficultés insurmontables rendant impossible, à ce moment et dans un avenir proche, toute unanimité.

At its meeting in Luxembourg on 5 and 6 June 2008, the Council concluded that there was a lack of unanimity on the proposal and that there were insurmountable difficulties that made unanimity impossible both then and in the near future.


Le 10 décembre 2010, le Conseil «Competitivité» a confirmé[14] l'existence de difficultés insurmontables rendant impossible l'unanimité, à cette date et dans le proche avenir.

It was confirmed at the Competitiveness Council meeting on 10 December 2010[14] that insurmountable difficulties existed, making a decision requiring unanimity impossible now and in the foreseeable future.


Lors de sa réunion des 5 et 6 juin 2008, le Conseil a adopté des orientations politiques qui notaient l’absence d’unanimité pour faire aboutir le règlement proposé et l’existence de difficultés insurmontables, rendant impossible, à ce moment et dans un avenir proche, toute unanimité.

At its meeting on 5 and 6 June 2008 the Council adopted political guidelines which recorded that there was no unanimity to go ahead with the proposed Regulation and insurmountable difficulties existed, making unanimity impossible at the time and in the foreseeable future.


D’autres pays avancés, où prévaut un système de soins de santé organisé public, universel et qui fonctionne parfaitement bien (comme l’Australie, le Danemark, l’Allemagne, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni), permettent déjà l’existence d’hôpitaux à but lucratif; leur présence n’a pas causé de problèmes ou de difficultés insurmontables.

Other advanced countries, with perfectly well functioning universal, publicly funded and organized health care systems (such as Australia, Denmark, Germany, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom), already permit private for-profit hospitals to exist; their presence has not caused any insurmountable problems or difficulties.


D'ailleurs, j'allais dire qu'il ne s'agit pas uniquement de faire en sorte qu'il y ait un mécanisme de résolution des différends ou des conflits insurmontables analysés dans un texte législatif par rapport à la loi fédérale ou à d'autres lois, mais qu'il s'agit aussi de rendre le ministre responsable et de rendre le processus transparent en rendant public, justement, cette méthode de résolution de conflits, parce que trop souvent, il y a des accords qui sont convenus derrière des portes clauses, et personne d'autre que les instigateurs n'en conn ...[+++]

Indeed, I was going to say that we don't only need to ensure there is a conflict resolution mechanism in the event of an irreconcilable conflict in relation to a federal law or other laws, but we also have to make the minister responsible and ensure the process is a transparent one by making that conflict resolution arrangement public, because far too often, agreements are made behind closed doors, and no one other than the instigators know about them.


w