Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe semble aujourd » (Français → Anglais) :

Je comprenais la pertinence d'une alliance avec les Européens en 1949, mais il me semble que la sécurité de l'Europe devrait aujourd'hui concerner les Européens.

It seems to me that we are a long way from that region. I understood why we were in an alliance with the Europeans in 1949, but it does now seem that European security ought to be a matter for the Europeans.


Il a fallu mener une bataille longue et rude pour obtenir cela pour l’Europe et, aujourd’hui, il semble que nous devions en faire de même pour un marché mondial toujours plus étroit.

All these things we once fought long and hard to secure for Europe, and now it seems that we have to do the same again for a global market that has shrunk.


Nous estimons que l’attention que nous avons accordée à l’Europe de l’Est, après la chute du communisme, doit à présent être compensée par un intérêt tout aussi marqué pour le dialogue euro-méditerranéen, qui est un facteur décisif dans les relations entre l’Occident et le monde islamique, problème qui nous semble aujourd’hui aussi crucial que le fut, par le passé, celui des pays de l’Est.

We consider that the focus on Eastern Europe after the collapse of communism should now be mirrored by equal interest in the Euro-Mediterranean dialogue; this dialogue is crucial for relations between the West and the Islamic world, an issue we feel to be as important today as Eastern Europe has been in the past.


Nous estimons que l’attention que nous avons accordée à l’Europe de l’Est, après la chute du communisme, doit à présent être compensée par un intérêt tout aussi marqué pour le dialogue euro-méditerranéen, qui est un facteur décisif dans les relations entre l’Occident et le monde islamique, problème qui nous semble aujourd’hui aussi crucial que le fut, par le passé, celui des pays de l’Est.

We consider that the focus on Eastern Europe after the collapse of communism should now be mirrored by equal interest in the Euro-Mediterranean dialogue; this dialogue is crucial for relations between the West and the Islamic world, an issue we feel to be as important today as Eastern Europe has been in the past.


Si l'électorat semble aujourd'hui désabusé, pas seulement au Canada, mais aussi en Europe, aux États-Unis dans une bien plus grande mesure, au Japon et ailleurs, c'est pour une raison bien plus profonde que cet impôt de capitation de 1,50 $, ou tout autre raison superficielle.

The reason there is dejection in the electorate, not only in Canada but in Europe, in the United States to a far greater degree, in Japan and elsewhere, goes far deeper than the so-called $1.50 head tax or any superficial reason.


Il serait extrêmement paradoxal que l'Europe de la route, qui a été le premier secteur de l'Europe des transports à se constituer, semble aujourd'hui redevenir subsidiaire.

It would be extremely paradoxical for European road transport, which was Europe’s first transport sector to become established, now to return to being auxiliary.


Aujourd'hui, par contre, également parce que ce n'est pas la Commission qui la représente en matière de politique extérieure, face aux questions de politiques internationales, l'Europe semble ne pas exister et nous ne parvenons pas à la percevoir au travers de la personne de monsieur PESC.

Now, though, partly because it is not the Commission that represents foreign policy, when faced with questions of international politics Europe seems not to exist, and it is not evident in the figure of Mr CFSP.


Par conséquent, tout en vous remerciant pour votre invitation aujourd'hui, il me semble sage de vous avertir qu'au menu de la discussion aujourd'hui figurent la réforme de la PAC de l'Europe et la situation des négociations commerciales au niveau mondial.

So whilst I thank you for your invitation here today, I feel it only wise to warn you that what I’ve got on the menu for discussion today is Europe’s CAP reform and the state of play in the world trade talks.


Toute cette analyse me permet de conclure que l'on semble assister aujourd'hui à une mise à jour, à une résurgence de la troisième option, si chère aux libéraux des années 1970, où l'on aurait tout simplement remplacé l'Europe pour l'Asie au rang des marchés désignés comme prioritaires.

This analysis brings me to the conclusion that we are now witnessing a re-emergence of the third option favoured by Liberals in the 1970s, namely replacing Europe with Asia as our main market.


C’est incontestablement dans ce domaine que l’Europe semble, aujourd’hui, avoir la valeur ajoutée la plus importante et la moins contestable aux yeux des citoyens européens comme l’illustre les débats qui se développent après chaque catastrophe (sanitaire, terroriste, aérienne).

This is undoubtedly the area where Europe today appears to offer the greatest and least disputed value-added in the eyes of European citizens, as is made clear by the debates conducted after any disaster (health, terrorist, aviation, and the like).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe semble aujourd ->

Date index: 2024-02-02
w