Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe qui lui étaient fixés " (Frans → Engels) :

102. se dit préoccupé par le constat de la Cour des comptes selon lequel les infractions que des bénéficiaires privés auraient intentionnellement commises sont à l'origine d'un huitième du taux d'erreur dans le domaine du développement rural et déplore que la mesure de développement rural intitulée "Accroissement de la valeur ajoutée des produits agricoles et sylvicoles" ait pesé le plus dans le taux d'erreur des investissements privés , ce qui a amené la Cour à exprimer de vives inquiétudes quant à la capacité de la mesure à atteindre les objectifs d'action qui lui étaient ...[+++]

102. Is worried about the fact that the Court of Auditors has found that suspected intentional infringement by private beneficiaries contributed to an eighth of the error rate in rural development and deplores the fact that the specific rural development measure "adding value to agricultural and forestry products" made the most significant contribution to error rate for private investment , resulting in the Court of Auditors expressing serious concerns as regards "the efficiency and effectiveness of the measure in reaching its policy objectives";


99. se dit préoccupé par le constat de la Cour des comptes selon lequel les infractions que des bénéficiaires privés auraient intentionnellement commises sont à l'origine d'un huitième du taux d'erreur dans le domaine du développement rural et déplore que la mesure de développement rural intitulée "Accroissement de la valeur ajoutée des produits agricoles et sylvicoles" ait pesé le plus dans le taux d'erreur des investissements privés, ce qui a amené la Cour à exprimer de vives inquiétudes quant à la capacité de la mesure à atteindre les objectifs d'action qui lui étaient fixés ...[+++]c efficience et efficacité;

99. Is worried about the fact that the Court of Auditors has found that suspected intentional infringement by private beneficiaries contributed to an eighth of the error rate in rural development and deplores the fact that the specific rural development measure "adding value to agricultural and forestry products" made the most significant contribution to error rate for private investment, resulting in the Court of Auditors expressing serious concerns as regards "the efficiency and effectiveness of the measure in reaching its policy objectives";


Les objectifs du programme énoncés dans la décision étaient vastes et variés, mais l'encouragement d'une coopération culturelle en Europe était, lui, un objectif dominant.

The objectives of the Programme as stated in the Decision were broad and diverse, with the overarching objective of fostering cultural co-operation in Europe.


Il faut de l’apprentissage tout au long de la vie, qui n’a jamais atteint jusqu’ici les objectifs de renforcement de l’Europe qui lui étaient fixés.

It is a question of lifelong learning, which has never met the objectives of strengthening Europe for the future.


1 ter. rappelle, en particulier, que dans sa résolution du 8 juin 2011 intitulée "Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive", le Parlement européen a souligné qu'"une enveloppe financière adéquate [était] nécessaire à la réussite et à un renforcement de la politique de cohésion" et a conclu "que les montants qui lui [étaient] alloués dans la pér ...[+++]

1b. Recalls, in particular, that in its resolution of 8 June 2011 on "Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe", the European Parliament stresses that “a successful and strengthened cohesion policy needs adequate funding” and concludes that “the amounts allocated to it in the current financial programming period should be at least maintained in the next period”;


Dans le contexte des difficultés que la Garde côtière a dû surmonter au cours des dernières années en raison de sa réorganisation, de vos rapports de 2000 et de 2002 et des rapports de notre comité au sujet de problèmes relatifs à la Garde côtière et au SCTM, croyez-vous que le budget octroyé à la Garde côtière était suffisant pour qu'elle puisse atteindre les objectifs qui lui étaient fixés?

Looking back over the challenges of the past many years with the reorganization of the coast guard, your reports of 2000 and 2002, and reports from this committee concerned about some of the issues related to the coast guard and MCTS, was the coast guard given a budget to accomplish the objectives that were laid out for it? I really can't respond to that.


Je pense que nous pouvons dire que l’Europe a entendu les critiques qui lui étaient adressées; je sais que les garanties juridiques consenties par le Conseil ont été décisives dans cette campagne référendaire.

I think that we can say that Europe has listened to the criticism; I know that the legal guarantees offered by the European Council were decisive in the referendum campaign.


À l’époque, les chefs d’État ou de gouvernement s’étaient fixé comme but de faire de l’Europe l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d’ici à 2010.

At that time the Heads of State and Government resolved to make Europe the most dynamic and competitive knowledge-based economy in the world by 2010.


Le plan d'action pour l'investissement dans la recherche [28] a pour but de rendre l'Europe plus attractive pour les investissements privés dans la recherche, afin de lui permettre d'atteindre l'objectif fixé par le Conseil européen de Barcelone de mars 2002 d'avoir un niveau d'investissement en recherche égal à 3% du PIB, dont les deux tiers devraient provenir du secteur privé.

The research investment action plan [28] aims to make Europe more attractive to private research investment, thereby achieving the targets fixed by the Barcelona European Council in March 2002 of a total investment level of 3 % of GDP of which 2/3rds should come from the private sector.


CONSTATANT que la Commission européenne a estimé jusqu'ici devoir considérer certains des systèmes transfrontières de prix fixes du livre qui lui étaient soumis comme étant incompatibles avec l'article 85, paragraphe 1, ou avec l'article 30 du traité instituant la Communauté européenne, et qu'elle a déclaré que, dans ces cas, les éléments de preuve produits pour justifier une dérogation au titre de l'article 85, paragraphe 3, étaient insuffisants ;

NOTING that the European Commission has to date felt obliged to consider some of the cross-border fixed price systems submitted to it as being incompatible with Article 85(1) or Article 30 of the Treaty establishing the European Community and has declared that in these cases the evidence produced in support of exemption under Article 85(3) was not sufficient,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe qui lui étaient fixés ->

Date index: 2023-03-19
w