Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe je voudrais savoir quelles " (Frans → Engels) :

Monsieur le ministre, je ne veux pas faire du second guessing à l'endroit de mes collègues de la majorité libérale, mais je voudrais savoir quelles seront les prochaines étapes qui feront suite au dépôt de notre rapport au niveau de l'ensemble des services ferroviaires passagers.

I have no desire to second guess my colleagues in the Liberal majority, but I would like to know what you plan to do as far as passenger rail services are concerned once we table our report.


Je voudrais savoir quelle est la contribution par habitant à Winnipeg, pour autant qu'un tel chiffre soit disponible. Je voudrais également savoir s'il y a une politique culturelle à Winnipeg ou au Manitoba.

I'd like to know what the per capita contributions in Winnipeg are, if that's possible, and if there's a cultural policy in Winnipeg or Manitoba.


Je voudrais savoir quelle est la réaction de mon collègue concernant le fait que le gouvernement avait justement promis une réglementation du secteur du pétrole et du gaz et qu'il n'en est rien encore aujourd'hui.

I would like to hear my colleague's reaction to the fact that the government promised to bring in regulations for the oil and gas sector, and yet nothing has been done to date.


Les conducteurs ne se soucient généralement pas de savoir quelle technologie de communication est utilisée pour transmettre les messages STI-C, mais ils s'attendront de plus en plus à recevoir de manière fluide toutes les informations sur les conditions de circulation et de sécurité dans toute l'Europe.

Generally, drivers are indifferent to the communication technology used to transmit C-ITS messages, but they will increasingly expect to receive all information on traffic and safety conditions seamlessly across Europe.


Il s'agit notamment d'un outil en ligne perfectionné permettant de créer des CV et des profils de compétences, d'outils gratuits d'autoévaluation pour aider les citoyens à évaluer leurs compétences, d'informations personnalisées sur les possibilités d'apprentissage en Europe, d'informations et d'assistance pour les aider à faire reconnaître leurs qualifications ainsi que de connaissances sur le marché du travail pour savoir quelles sont les compétences les plus recherchées et à quel endroit.

These include an improved online tool for creating CVs and skills profiles, free self-assessment tools to help you evaluate your skills, tailored information on learning opportunities across Europe, and information and support to help you get your qualifications recognised as well as labour market intelligence about what skills are most in demand and where.


Je voudrais savoir quelles sont les priorités du gouvernement quant aux aînés, alors qu'on voit tous les milliards de dollars qu'il dépense en armement et en répression excessive du crime.

I would like to know what this government’s priorities are regarding seniors, given that billions of dollars are being spent on arms and on the excessive punishment of criminals.


Ces dix dernières années, la Commission a lancé plusieurs initiatives multilingues ( Citoyens d’Europe , Dialogue avec les citoyens, L’Europe est à vous - Citoyens et le Service d’orientation pour les citoyens) qui doivent aider les citoyens à savoir en quoi la législation européenne les concerne, quels sont leurs droits lorsqu’ils s’installent dans un autre pays et de quelle ...[+++]

Over the past ten years, the Commission has developed several multilingual initiatives ( Citizens First , Dialogue with Citizens, Your Europe - Citizens and the Citizens Signpost Service) to help citizens understand how European legislation affects them, what their rights are when they move to another country and how they can exercise their rights in practice.[37]


Je me demande quelle valeur ajoutée cela va apporter à l’Europe; je voudrais savoir quelles sont les chances que ceci soit mis en œuvre et comment les PME sont censées survivre.

I wonder what added value this is going to bring to Europe; I want to be told about the chances of this being implemented, and about how SMEs are meant to survive.


Comme la présidence de ce Parlement, en répondant à une intervention de teneur analogue de notre collègue Mme Ghilardotti à l'ouverture de la séance du 5 décembre, avait dit qu'elle agirait auprès des Chemins de fer belges, je voudrais savoir quelle suite a été réservée à ces affaires, tant à la demande de notre collègue qu'à la mienne, et quelle a été la réponse des Chemins de fer belges.

Since the Presidency of Parliament, responding to a similar speech by Mrs Ghilardotti at the start of the sitting of 5 September, said that they would make representations to Belgian Railways, I would like to know what was done, following both my and my fellow Member’s requests, to obtain the response of Belgian Railways.


Je voudrais savoir quelle est la position du gouvernement sur ce rapport et surtout sur les lignes directrices avant de considérer la chose en tant que sénateur.

I would appreciate receiving an answer as to the government's position on this report and particularly on guidelines before I, as a member of the Senate, will have to contemplate this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe je voudrais savoir quelles ->

Date index: 2022-12-17
w