Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe doit investir beaucoup » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'une tentative de déterminer les domaines clés où l'Europe doit investir ces prochaines années afin de concrétiser sa politique en matière d'énergies à faible intensité carbonique.

They represent an effort to identify key areas where Europe needs to invest in the coming years to give concrete expression to its low carbon vision.


À cette fin, l’Europe doit investir dans les compétences et l'aptitude à l'emploi des personnes; elle doit veiller à ce que les marchés du travail soient efficaces et favorisent l’insertion, en accord avec les principes de flexicurité.

To this end, Europe must invest in people's skills and employability, and ensure inclusive and efficient labour markets anchored in the flexicurity principles.


Investissements et emplois: «L'Europe doit investir résolument dans sa jeunesse, dans ses demandeurs d'emploi et dans ses start-up.

Investment and Jobs: "Europe must invest strongly in its youth, in its jobseekers, in its start-ups.


C'est pourquoi l'Europe doit investir résolument dans sa jeunesse, dans ses demandeurs d'emploi et dans ses start-up.

That is why Europe must invest strongly in its youth, in its jobseekers, in its start-ups.


L'Europe doit investir davantage dans la RD et faire en sorte que les meilleures idées soient développées et mises sur le marché.

Europe must invest more in RD and ensure our best ideas reach the market.


Cependant, nous savons que si nous voulons sortir de cette période économique et sociale difficile, si nous voulons aborder les grandes questions de l’environnement, du développement de la politique de cohésion et de l’agriculture dans les années à venir, nous devons investir beaucoup plus dans l’Europe et dans la fonction de l’Europe, et dès lors dans sa fonction essentielle, c’est-à-dire, son budget.

However, we know that if we want to come out of this difficult economic and social phase, if we want to address the major issues of the environment, the development of cohesion policy and agriculture in the coming years, then we need to invest more heavily in Europe and Europe’s function, and hence its essential function, which is to say, its budget.


Au cours de ces derniers jours, nous avons également acquis la certitude que l’Europe va devoir investir beaucoup plus dans le développement d’un réseau ferroviaire à grande vitesse transeuropéen qui offrirait une alternative respectueuse de l’environnement à un réseau de transport aérien manifestement vulnérable.

In the past few days, another thing that has become clear is that we in Europe are going to have to invest an awful lot more in creating a cross-border high-speed rail network, which would provide an environmentally friendly alternative to what is clearly a vulnerable air transport network.


Il apparaît également clairement que l’Europe doit investir beaucoup plus dans les systèmes de transmission afin de fournir une réponse adéquate en cas de nouvel incident, et avant tout pour s’assurer que les lignes électriques ne soient pas surchargées.

It is also clear that much more investment is needed in transmission system networks to provide for an adequate response when such incidents happen, but most importantly to ensure that lines are not overcharged.


Sans préjudice de nos partenariats et alliances, en particulier avec les États-Unis, l’Europe doit investir dans la sécurité de ses citoyens, ce qui ne peut se faire sans investir dans la recherche, domaine dans lequel l’Europe a tristement prouvé son manque d’engagement et de compétence.

Without prejudice to our partnerships and alliances, especially with the United States, Europe needs to invest in the security of its citizens, and this cannot be done without investing in research, an area in which Europe has sadly proved lacking in commitment and competence.


L'Europe peut faire beaucoup, mais les collègues qui disent qu'elle doit procéder à une autocritique approfondie ont peut-être raison : non seulement à l'égard de ce qu'elle ne donne pas en termes d'aide au développement, mais à l'égard de ce qu'elle ne fait pas en termes de changement de ses politiques.

Europe has the potential to do a great deal, but those Members may be right who say that it needs to carry out a considerable amount of self-analysis: not only in terms of what it fails to give as regards development aid, but what it fails to give by refusing to change its policies too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe doit investir beaucoup ->

Date index: 2021-02-12
w