Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons investir beaucoup " (Frans → Engels) :

Cette question comporte de nombreux éléments, mais le développement dès la petite enfance représente un domaine dans lequel nous devons investir beaucoup.

There are many elements to this issue, but early childhood development represents an area in which we must make a major investment.


Cela signifie toutefois que nous devons investir beaucoup dans les systèmes pour améliorer nos capacités et effectuer plus facilement les évaluations, les suivis et les prévisions, comme veut le BVG.

However, it means that we are looking at a major investment in systems to bring our capacity to do the kinds of evaluations, tracking and trend predictions that they want us to do more easily.


M. Nelson Riis: L'autre problème, à mon avis, en ce qui concerne l'impôt sur le revenu des particuliers.Et s'il y a un thème que l'on retrouve dans les exposés, c'est de toute évidence que nous devons investir beaucoup plus dans les soins de santé pour ce qui est de restaurer le financement, et c'est la même chose pour le financement de la R-D en science et technologie, et même temps nous devons réduire les impôts sur le revenu des particuliers.

Mr. Nelson Riis: The other problem, as I see it, when it comes to personal income tax.And if there's been a theme in the presentations, it's obviously that we must invest significantly more in health care in terms of restored funding, the same with R and D support for science and technology, and at the same time we need to reduce personal income taxes.


Günther Oettinger, membre de la Commission chargé de l'énergie, a déclaré à ce sujet: «Nous devons investir beaucoup plus dans les énergies renouvelables et il nous faut des instruments de financement intelligents et économiquement avantageux.

Energy Commissioner Günther Oettinger said: "We have to invest much more in renewable energy and we need smart, cost-effective financing.


Cependant, nous savons que si nous voulons sortir de cette période économique et sociale difficile, si nous voulons aborder les grandes questions de l’environnement, du développement de la politique de cohésion et de l’agriculture dans les années à venir, nous devons investir beaucoup plus dans l’Europe et dans la fonction de l’Europe, et dès lors dans sa fonction essentielle, c’est-à-dire, son budget.

However, we know that if we want to come out of this difficult economic and social phase, if we want to address the major issues of the environment, the development of cohesion policy and agriculture in the coming years, then we need to invest more heavily in Europe and Europe’s function, and hence its essential function, which is to say, its budget.


Toutefois, si nous voulons retenir les jeunes et les femmes dans les zones rurales, nous devons investir beaucoup plus de fonds dans le développement rural.

However, if we want to keep young people and women in the rural areas, we have to invest far more resources in supporting rural development.


Il reste beaucoup à faire sur ce plan et je crois que nous devons investir dans ce domaine et que nous devrions consulter nos conseillers en communication sur les meilleures façons d’y parvenir.

There is a lot to be done on that score, and I think that we need to invest in that and that we ought to consult our communication advisers on how we can best achieve that.


Comme l’a dit le commissaire Piebalgs, nous devons investir beaucoup plus dans le développement de technologies à faible consommation et respectueuses de l’environnement, dans les énergies renouvelables et dans l’établissement d’usines de production de biogaz, comme le mentionne le rapport que j’ai rédigé en tant que rapporteur.

As Commissioner Piebalgs said, we must invest a great deal more in developing low-consumption, environmentally friendly technologies, in renewable energies and in establishing biogas plants, as stated in the report I produced as rapporteur.


Si nous voulons rapidement rattraper notre retard, nous devons investir beaucoup plus de ressources - jusqu’à doubler le financement disponible par rapport au programme-cadre précédent.

In order to catch up quickly, we have to invest greater resources, to the extent of doubling the funds available compared with the previous Framework Programme.


Nous devons investir beaucoup plus dans une promotion active de notre secteur de l'éducation.

We need to invest far more in the active promotion of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons investir beaucoup ->

Date index: 2023-06-05
w