Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe doit cesser " (Frans → Engels) :

Il faut cesser d'être focalisés sur l'Europe et chercher à élargir nos liens commerciaux avec l'Amérique latine, une zone qui doit obligatoirement nous intéresser.

We have to get beyond the European focus and start looking at Latin America, which is an obvious area for us.


– (NL) Monsieur le Président, nous avons besoin d’une politique européenne concertée pour faire face aux conséquences de la crise, mais l’Europe doit cesser d’être gouvernée par les grandes entreprises, sans parler des institutions financières.

– (NL) Mr President, we need a coordinated European policy to address the consequences of the crisis; but Europe will have to stop being led by large companies, not forgetting the large financial institutions.


La construction continue de la «Forteresse Europe» doit cesser dès que possible.

The continued construction of ‘Fortress Europe’ must cease as soon as possible.


L’Europe doit cesser d’accepter tacitement cette situation.

Europe must not continue its tacit acceptance of this situation.


M Bresso, présidente de la région du Piémont (Italie), a fait écho à l'opinion selon laquelle l'Europe doit cesser de ressasser son passé".

Mrs Bresso, President of the Italian region of Piedmont, echoed the view that Europe should not keep harking back to its past.


C’est pour eux que l’Europe doit cesser de regarder uniquement vers l’intérieur et réfléchir à plus longue échéance sur sa position par rapport à la mondialisation.

For their sake, Europe must stop looking inwards and consider its position in the global context in the longer term.


C'est une énorme vague qui a balayé l'Europe tout entière et maintenant, le gouvernement européen vient dire à notre pays qu'il doit cesser cette activité, sinon il boycottera nos produits marins.

There is a huge wave that has swept over all of Europe, and now the European government is telling our country that we have to cease this activity, or else they will boycott our marine products.


Une chose est certaine: l'Europe doit cesser de drainer le savoir-faire médical des pays en développement: actuellement, selon l'OMS, ces pays perdent 63 000 médecins par an et n'en reçoivent en retour que 1 300.

One thing is certain, Europe must stop draining developing countries of medical skills; currently, according to the WHO, developing countries lose 63,000 doctors annually and receive back on 1,300.


M. Bruno Vever (Groupe I, employeurs) a ajouté que cette tendance à adopter une approche "à la carte" doit cesser si l'on souhaite que l'Europe retrouve les taux de croissance et d'emploi qui étaient les siens lors du lancement de la stratégie en 2000.

Mr Bruno Vever (Group I, Employers) added that the tendency for an à la carte approach must cease if Europe was to recover the growth and employment rates enjoyed at the Strategy's launch in 2000.


Par conséquent, la chose la plus importante que nous puissions faire en tant que pays est de faire comprendre aux États-Unis et aux pays d'Europe que la situation doit cesser.

As a result, I think the most important thing we can do as a country is to impress on the U.S. and the European nations that this has to stop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe doit cesser ->

Date index: 2024-12-13
w