Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe devrait avoir réduit » (Français → Anglais) :

Le Parlement européen a déjà suggéré que d’ici 2020, l’Europe devrait avoir réduit de 30% la production de CO2.

The European Parliament has already indicated that by 2020, Europe should have achieved a 30% reduction in CO2.


Et Business Europe devrait avoir honte d’affirmer, sans sa soumission à la consultation de la Commission en date du 12 octobre 2007, je cite: «Business Europe pense qu’il n’existe pas de preuves de discrimination fondée sur aucun des motifs couverts par l’article 13».

And Business Europe should be ashamed of saying in its submission to the Commission consultation dated 12 October 2007, I quote: ‘Business Europe believes there is no evidence of discrimination on any of the grounds covered by Article 13’.


– (EN) Monsieur le Président, l’industrie automobile devrait avoir réduit ses émissions bien plus qu’elle ne l’a fait, mais nous en sommes où nous en sommes et cela prend du temps de parvenir à un changement sur le plan économique, et je salue donc la proposition du rapporteur de fixer un objectif de 125 g d’ici 2015, dans la droite ligne du vote de ce Parlement en octobre dernier.

– Mr President, the car industry should have reduced its emissions by a great deal more than it has, but we are where we are and it takes time to achieve change economically, so I welcome the rapporteur’s proposal to set a target of 125 g by 2015, to bring it in line with the vote of this Parliament last October.


À cet égard, je voudrais rendre hommage au président Barroso pour avoir eu le courage, tant sur le plan politique qu’administratif, de présenter une véritable vision quant aux progrès que l’Europe devrait avoir accomplis dans cinq à dix ans.

To that extent I would like to pay tribute to President Barroso for having the courage, politically as well as administratively, to come forward with what is truly a vision for where Europe should be in the next five to ten years.


Vers 2050, le Royaume-Uni devrait avoir réduit son niveau d'émission de gaz à effet de serre de 60 p. 100 par rapport au niveau actuel.

By the horizon of 2050, the United Kingdom would need to have reduced its greenhouse gas emission level 60% from its current levels.


D'ici à 2005, l'Europe devrait avoir:

On the other hand the underlying broadband infrastructure and security matters. By 2005 Europe should have:


Le soufre présent dans l'essence et dans les carburants diesel réduit l'efficacité des technologies de post-traitement catalytique des gaz d'échappement Une diminution de la teneur en soufre de l'essence et des carburants diesel devrait avoir l'incidence la plus forte en termes de diminution des émissions de gaz d'échappement comparé à la modification d'autres caractéristiques des carburants.

The sulphur in petrol and diesel fuels reduces the effectiveness of catalytic exhaust gas after-treatment technologies. A reduction in the sulphur content of petrol and diesel fuels is likely to have the greatest potential for reducing exhaust emissions compared to other fuel parameters.


Le différend entre un Premier ministre et un chef de l'État sur une question aussi importante, touchant à un foyer de crise si proche de l'Europe, devrait tout de même être sans importance dès lors que l'ensemble de l'Europe devrait avoir une position sur le sujet.

Surely a point of controversy between a Prime Minister and a President about an issue as important as this, at a flash point so close to Europe, ought to be irrelevant in view of the fact that Europe as a whole should have a position in this regard.


DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat.) Rencontre Europe-Asie Le Conseil - est convenu de préparer, en étroite collaboration avec la partie asiatique, la tenue d'une rencontre Europe-Asie au plus haut niveau qui pourrait avoir lieu en Thaïlande au cours du premier semestre 1996; - considère, à la lumière des deux documents de référence de l'ASEAN et de l'Union européenne, que cette rencontre de Chefs d'Etat ou de Gouvernement devrait avoir un caractère ...[+++]

MISCELLANEOUS DECISIONS (Adopted without debate.) Europe/Asia meeting The Council - agreed to make preparations, in close conjunction with the Asian side, for a "Europe-Asia" meeting at the highest level which might take place in Thailand in the first half of 1996; - considers that, in the light of the two reference documents from ASEAN and the European Union, this meeting between Heads of State or of Government should be informal and should offer an opportunity to broach the main economic and political topics of interest to both parties and that it should be a matter for each of the parties to choose its participants; - consequently i ...[+++]


La Grande-Bretagne n'est pas le seul pays à avoir réduit considérablement - beaucoup plus que les autres pays d'Europe - ses taux de crime graves au cours des cinq dernières années, mais la ville de New York a également réduit son taux de criminalité cinq fois plus que le taux national.

Not only did Britain reduce several of its major crimes over the last five years by large amounts, much larger than other European countries, but also New York reduced its crime rate by something like five times the national rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe devrait avoir réduit ->

Date index: 2021-02-28
w