Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’esprit que nous pouvons uniquement atteindre » (Français → Anglais) :

Cependant, nous ne pouvons nous baser sur une solution unique ou sur un mécanisme unique pour lever les entraves au commerce.

But we cannot rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Cet esprit de coopération et de collaboration me dit que nous pouvons nous donner des objectifs très ambitieux, que nous pouvons les atteindre ensemble et qu'un effort national peut arriver à offrir à tous les enfants un bon départ dans la vie et une véritable chance de tirer profit des possibilités qu'offre la société canadienne.

Our spirit of co-operation and collaboration tells me that we can set very ambitious goals, that we can achieve these goals together, and that a national effort can succeed in giving every child a good start in life and real access to the opportunities of Canadian society.


Nous sommes convaincus que nous pouvons prendre des mesures importantes pour atteindre cet objectif lors du sommet social qui se tiendra en novembre».

I trust we can take important steps towards this goal at the Social Summit in November”.


Nous ne pouvons gérer efficacement l'asile et les migrations en Europe et préserver l'Espace Schengen que si nous œuvrons tous ensemble dans un esprit de solidarité et de responsabilité».

We can only effectively manage asylum and migration in Europe, and preserve the Schengen area, if we all work together in a spirit of solidarity and responsibility".


Les images de la réunification gardent toujours une force particulière parce qu'elles nous rappellent ce que nous pouvons accomplir pour une Europe de paix, de liberté, d'équité et de prospérité si nous réfléchissons et agissons au-delà des frontières, que ce soit les frontières géographiques ou celles qui existent dans les esprits».

The images of reunification remain powerful because they remind us what we can accomplish if we think and act beyond the borders on maps and in minds, for a Europe of peace and freedom, of fairness and prosperity".


Nous pouvons déterminer si nous avons l'assurance que nous pouvons, dans une mission de combat, atteindre les objectifs que nous visons et si nous pouvons les atteindre à court terme.

We can see if we have the confidence, yes or no, that we can in a combat mission achieve the goals that we are seeking and if we can do it in the short term.


Ce serait un signal fort que l'UE peut concrétiser son engagement à réformer et que nous pouvons effectivement atteindre notre but de devenir l'économie la plus compétitive au monde d'ici 2010».

This would be an important signal that the EU can put its commitment to reform into action, and that we can indeed reach our goal of becoming the most competitive economy in the world by 2010".


Plus concrètement, il s'agit de répondre à la question suivante: «Comment pouvons-nous atteindre plus rapidement et plus efficacement les objectifs du Processus de Barcelone?"

To put it more directly: How can we achieve the objectives of the Barcelona process faster and more effectively?


Nous ne pouvons pas atteindre nos objectifs si nous faisons fi de la contribution de plus de la moitié de l'énorme gisement d'expérience que représentent les travailleurs de plus de 55 ans et si, chaque année, nous envoyons près de 20% de nos jeunes sur le marché du travail sans qualifications reconnues et commercialisables".

We cannot meet our objectives if we are dispensing with the contribution of fully half of the huge pool of experience represented by workers over 55 years of age and if, every year, we are sending close to 20% of our young people into the labour market without recognised, marketable qualifications".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’esprit que nous pouvons uniquement atteindre ->

Date index: 2024-01-27
w